viernes, 27 de junio de 2025

Seis Poemas de Benito Gallardo Marín


(Los hechos nos demuestran cómo algunas denominadas “democracias”, como en el caso de Israel, resultan tanto o más criminales que cualquier  dictadura.)

 

I

¿“TIERRA SANTA”?

 

¡Maldita, malditas guerras!...

una piedra Palestina

y un misil contra la piedra.

 

Cuentan que destruyeron Jericó

y se ensañaron con su pobre gente

como lobos hambrientos de corderos.

Josué y Samuel cumplieron el encargo,

-según ellos, por órdenes divinas-,

y desde entonces muere Palestina

bajo el más crudo fundamentalismo.

“Tierra santa”, la llama Israel,

“su tierra prometida” -le llaman todavía-

para justificar tantísimos desmanes.

 

¡Cuánta pasividad o indiferencia,

Cuánto pésame fingido,

cuánta diplomacia huera

¡Exhibe el resto del mundo!

Hasta el mismo Dios llama;

-si es que existe-

es mudo, sordo, ciego o inventado

para fingir temores con sus diez mandamientos..

¿Por qué sigue aferrándose al silencio?

y ante tanta barbarie no se aterra?.

¿Es que llamar el crimen no es acaso delito?

¿No es delito atizar la criminal contienda?

de este libre albedrío tan canalla?...

 

Se especula que ha muerto de pereza en el cielo,

y que son sus ministros los que atizan la guerra.

¡Maldita, malditas  ¡guerras!...

una piedra Palestina

y un misil contra la piedra.

 

II

 A Benjamín Netanyahu y sus aliados  en esta matanza que no tiene fin.

 

Para esta guerra, traidor,

sátrapa vil, repugnante…,

Párala, o ve tú delante

Si te queda algún honor.

 

Desayunas y almuerzas carne humana

cada día que nace y el sol brilla,

fresco en salsa americana

y corazón abierto a la parrilla.

 

Merienda y cenas muerte en calderilla,

asadura y riñón a la romana,

cada espacio que invade, cada orilla,

cada puesta de sol, cada mañana.

 

Pasa el tiempo y no pierdes la manía

de tomar sin pudor iniciativas

para diezmar a millas de inocentes.

 

Comerte un mundo es tu filosofía.

Mientras unos te ponen  lavativas,

                                     yo tan sólo deseo que revientes.

 

III

                                                                      

(Canto para honrar la memoria de tantísimas víctimas inocentes, y de  Heba Abu Nada, (poeta a la que también acaban de asesinar)

 

 

¿A dónde iré?, que no tiembla,

-mire para dónde mire-.

¿A dónde?, ¿qué no suspire?

Ni el corazón se me quieta.

¿A dónde iré a respirar?

 

Si por tierras palestinas

llegó a la franja de Gaza,

¿Es su dolor quien me abraza?

impactando en mi retina

y rompiendo mi esperanza.

 

Hoy traigo munición

solidaridad con su gente,

Estos fandangos valientes

apuntando al corazón

de su asesino indecente.

 

A ti, resistencia hermosa.

A tu pueblo le dio tanto frío.

A ti, mi preciada rosa.

A tu lucha generosa

Dedico este canto mío.

 

 

IV

 

PAZ EN NOMBRE DEL PUEBLO.

 

Pedir la paz es siempre un gesto hermoso...,

¡Paz en nombre del pueblo, presidentes!

No desestimen mi demanda urgente

desoyendo un clamor tan generoso.

 

Paz y respeto, porque es bochornoso.

que siempre pagan  Justos e inocentes

el despotismo de los indecentes

más despiadados y vilipendiosos.

 

Paz infinita para las especies.

que formamos la vida del planeta.

Convirtamos la paz en nuestra meta,

nuestro horizonte y más preciado esfuerzo.

Paz y amistad en todo el universo.

No le cierres tu puerta y la desprecies.

 

 

V

 

Defendemos Gaza

 

Mientras que Gaza arde desesperada y sola,

devorada por perros, violada y hambrienta 

como un ser desvalido

que se ahoga en su sangre;

Mientras tanto revientan Siria,

el Líbano y…¿quién sabe?,

Nuestros gobiernos callan

y miran al otro lado,

Visita el club de alternes,

se van de mariscadas,

a misa los domingos

para que dios los premie;

la palabra “y tú más”

 nunca pasa de moda,

Son buenos comediantes

pensando que trabajan

ganándose la vida dignamente.

 

Mientras que Gaza arde desesperada y sola,

otros, -llenos de euforia y un cinismo arrogante-

celebran con champagne las nuevas bajas

que han cobrado los últimos combates.

 

Nuestra clase política permanece impasible.

A todos los gobiernos se les cae la careta

por mucho que presuman de progreso y solidarios,

de rojos o de azules, de izquierda o de derecha;

ellos sólo obedecen a la voz de sus amos,

-no sea le regañen las más altas esferas-

 

Gaza nos necesita  y nadie le responde.

De Norte a Sur, los medios, nos muestran sus cadáveres

pudriéndose en las calles y bajo los escombros,

y no nos roba el sueño. Y no nos duele nada.

Nos hemos vuelto inmunes con la desgracia ajena:

Ni escuchamos su aullido

 ni nos cala el llanto;

Solo el silencio infame

que nos hace tan cómplices

es el único arma, la única respuesta.

 

 

VI

 

 

Todavía es posible

(canto de esperanza a Palestina, con el deseo de verla libre del sionismo criminal que la desangra.)

 

Todavía es posible que le pode a mi canto

estas viejas espinas que me arañan la voz

lastimando el dintel de mi garganta.

Todavía es posible que el pan nos llegue a todos,

como nos llega el sol, la lluvia, el aire…

Todavía es posible que los fusiles llamen.

y suene la cadencia de un hermoso poema,

la fábrica de muertes se queda tetraplejica

y la barbarie humille como un toro vencido.

 

Todavía es posible, ¿por qué no?

 que amanezca la paz,

 –  tan deseada lluvia -, 

y dé frutos carnosos la tierra que sembramos;

que alondras y palomas celebran canto y vuelo.

Todavía es posible esta hermosa esperanza.

 -tantas veces herida o frustrada-

de quien construye mundos diferentes

con andamios de lápices y frágiles palabras.

Todavía es posible, todavía.

 

 

 

 

Benito Gallardo Martín. (Los Corrales (Sevilla).

Desde muy joven siente la necesidad de expresarse.  a través  del cante y la poesía- sensibilidad que hereda de sus raíces maternas .

Con solo once años de edad abandona la escuela por dos razones: No soportar las vejaciones a que lo sometían  algunos maestros del nacional catolicismo; y también para ayudar a su familia en las faenas del campo.

Su afición por el arte no le abandona, y sigue escribiendo.

Algunos de sus poemas han sido incluidos en las siguientes  antologías: “poetas del 15M”, “poetas andaluces de ahora”,  Bicentenario de Gertrudis Gómez de Avellanada, y “poetas andaluces  contemporáneos”

 

Música de fondo  -España-


Gracias por venir.
De Sur a Sur Revista de Poesía y Artes Literarias agradece tu visita.
Te invitamos a dejar un comentario y a compartir con tus redes sociales. Gracias

jueves, 26 de junio de 2025

Reseña de En los Cimientos del Poema, Antología Poética Pedro Enríquez


Tal como afirma D. Rafael García, Coordinador del Aula de Poesía y Humanismo Ciudad de Baza: "Pedro Enríquez, poeta de la hondura y la entrega, continúa merodeando el desamparo, el desierto sin límites, pero también los manantiales de agua que cambian el sentir del hombre, sobre todo la palabra teñida de luz esperanzadora, la imagen poética viva y vivificante."

Por su parte, en el prólogo, a cargo del poeta español Alonso de Molina, se hace referencia del autor, Pedro Enríquez, como poeta y hombre rendido a la poesía, dotado de una visión capaz de reformular preguntas para dar respuestas que dotan al poema de una profundidad más allá de las emociones, una experiencia de carácter no verbal, que se aleja intencionadamente de la mera palabra para sumergirse de pleno en la espiritualidad que conlleva la poesía.

Poesía con la capacidad de elevarnos y conectarnos con algo más grande, pero también nos recuerda las realidades y desafíos de la vida humana. La dualidad entre la esperanza de un más allá y la conciencia del dolor y la injusticia en el mundo es un tema poderoso que resuena en muchos de nosotros. Poesía, sí, de dimensión y matices espirituales, prolija, dilatada y amplia donde abundan las metáforas ricas en imágenes sensoriales donde el lector es llevado a descifrar el misterio que encierra el poema.

La obra del poeta español Pedro Enríquez, no deja de estar sometida a símbolos y códigos que manifiestamente, más allá de las palabras, someten al lector a pormenorizar cada verso con sus propios sentidos y percibir el poema a su manera a través de todos y cada uno de los capítulos que componen esta singular y amplia antología parte esencial de la trayectoria del poeta: En el hueco de su mano, Poesía para desafinados, Libélulas y granados, Lienzo del deseo, El eco de los Pájaros, Ese filo, Liturgia del olvido, Sueños en el laberinto, Ciudad en obras, Vigilante de niebla, Historias de arena, Extremo a extremo del silencio... Libros de emociones profundas que, de alguna manera, dan sentido a experiencias y sentimientos que de otro modo podrían ser difíciles e incluso imposibles de expresar.

"En los cimientos del Poema", obra poética editada y publicada por De Sur a Sur Ediciones, donde el destacado poeta español Pedro Enríquez, muestra una extensa selección de poemas de su amplísima y rica trayectoria poético literaria desde 1988 a 2024. El prólogo a cargo del poeta español Alonso de Molina, resalta la profundidad y matices de dimensiones espirituales de la presente antología, cuyos textos poéticos escarban en la naturaleza del ser humano y, llegado el caso, abre trascendentales magnitudes desconocidas.

 

Pedro Enríquez
Granada, 1956. Poeta, narrador y editor español, académico con la letra Z de la Academia de Buenas Letras de Granada desde el año 2004 y director de la revista Ficciones, Revista de Letras.
Ha publicado sus poemas en diversas revistas literarias de España, Estados Unidos, México, Argentina, Jerusalén, Colombia y Portugal, y parte de su obra ha sido traducida al portugués, francés, hebreo, inglés e italiano.
Obras: Extremo a extremo del silencio (1987); Historias de arena (1993); Vigilante de niebla (1995); Poetas en el aula (1995); Guía de bibliotecas de la ciudad de Granada (1998); Los áridos pasos (1999); Guía de archivos históricos de la ciudad de Granada (2001); El eco de los pájaros (2002); Las manos en su vuelo (2003); Zaguán (2005; L’eco degli uccelli (2005); Alhambra y Generalife: breve itinerario poético del agua (2006); Ciudad en obras (2007); Liturgia del olvido (2009)
Sus poemas también forman parte de algunas antologías poéticas: Poesía española contemporánea: una muestra de doce poetas (México, 1998); Cuadernos de Sandua (1999); 25 poetas en la Casa del Inca (2000); Pólvora blanca. Antología de poetas por la paz y la palabra (2003); Entre Desiertos (2004). Del amor y sus paisajes (2004); Después de todo (2004); Poetas de Granada. Desde la otra orilla (2004); El perfil del naipe (2005); Más poemas para dejarse llevar (2005); Poetas de cara al siglo (2007); Prometeo (2007); Ulrika (2007); Contemplando la vida (2007); Todo es poesía en Granada. Panorama poético (2000-2015).


Gracias por venir.
De Sur a Sur Revista de Poesía y Artes Literarias agradece tu visita.
Te invitamos a dejar un comentario y a compartir con tus redes sociales. Gracias

Reseña al Poemario "Perfiles de agua" de Beatriz Campos


Reseña al Poemario "Perfiles de agua" de Beatriz Campos

 


"Perfiles de agua", poemario de la poeta venezolana radicada en España, Beatriz Campos, prologado por la poeta española Isabel Rodríguez.

 

Se trata de un poemario delicado y envolvente, donde cada texto fluye como un afluente íntimo de emociones contenidas, recuerdos difusos y reflexiones existenciales. La autora trabaja con una poesía presentada en formato prosa que se desliza suavemente, sin estridencias, pero cargada de profundidad simbólica. El agua, elemento central, actúa de hilo conductor de las mutables metáforas que recorren el poemario, entre lo vulnerable y lo esencial.

 

Beatriz Campos escribe desde la contemplación, cada poema puede ser interpretado como un latido, una respiración profunda, tal vez una pausa en el tiempo para mirar hacia adentro de sí misma y hacia el mundo que la rodea. La naturaleza no aparece solo como escenario, sino como un espejo lleno de emociones: el viento, la arena, las orillas y el silencio cargan con significados afectivos que conllevan una manifiesta espiritualidad.

 

La lectura es pausada, en ningún caso pretende la interpretación inmediata ni el impacto rotundo, sino el eco suave que resuena tras le lectura. "Perfiles de agua" es un libro para leer despacio, para dejar que las palabras se asienten como sedimentos. En su conjunto, es una obra coherente, íntima y elegante, de una sensibilidad madura que no teme a lo efímero ni a lo invisible.

 

Algunos poemas que podríamos destacar por su fuerza lírica y emotiva, podrían ser:

 

  • "Espejismo de alborotado sentir fue su boca". Este poema evoca una imagen vívida y colorida de una persona y su boca. La estancia descrita parece llena de objetos diversos y recuerdos antiguos. Al final del poema, se sugiere una transformación hacia la simplificación y la contemplación.

 

  • "No hay nada más allá de esa región". Aquí se habla de la búsqueda de un recinto o un lugar que parece inalcanzable. El poema juega con la dualidad entre la luz y las zonas oscuras del cuerpo, y el misterio que rodea la obra y el fuego interior de la persona.

 

  • "Comulgo en la esencialidad de una rama". Este poema tiene una calidad contemplativa y reflexiva. Se menciona la muerte como algo vivo y se describe una conexión profunda con la naturaleza, simbolizada por una rama en busca de la luz.

 

  • "En nombre de los pájaros, José de todas partes": Aquí se rinde homenaje a una persona llamada José, quien se percibe como alguien con virtudes sencillas y una conexión profunda con la naturaleza. Los elementos cotidianos, como los comederos de pájaros, se entrelazan con la belleza y la armonía del mundo natural.

 

  • El poema titulado “Sin Saberlo tú”, está dedicado a Megan, primogénita de la autora. Toda una expresión de amor de una madre a su hija mayor, donde la autora describe un amor constante e incondicional, presente en cada hueso. La relación entre madre e hija se compara con un sistema solar, donde ambas existen en un vínculo constante e indivisible.

 

De entre todos los poemas, el titulado “A Rafael” ocupa un lugar especial, no solo por su dedicatoria explícita al marido de la autora, sino por su carga emocional serena y honda, toda una muestra de esa templada sensibilidad, un canto al amor que ya no necesita ser nombrado porque lo habita todo. Se trata de un texto que podría pasar desapercibido por su sencillez, pero en esa sencillez se concentra una de las formas más puras del amor: la presencia silenciosa del otro en lo cotidiano, en lo natural, en lo que no necesita decirse, un texto, en suma, que conmueve por lo que calla tanto como por lo que dice. Este poema es una de las expresiones más limpias del amor en la madurez de la vida, ese que ya no necesita afirmarse constantemente porque se ha convertido en certeza, en algo que forma parte del paisaje emocional de quien ama. Es una celebración de lo cotidiano, de lo que permanece sin hacer ruido.

 

En general, estos poemas exploran diferentes aspectos de la vida, las emociones y las relaciones humanas, a menudo utilizando imágenes relacionadas con la naturaleza para transmitir sus significados. Cada uno de ellos muestra una perspectiva única y ofrece una experiencia poética única.

Perfiles del agua, por lo ya dicho, lo entendemos como un libro que se lee con los ojos y se escucha con el alma. En él, la autora, Beatriz Campos nos invita a detenernos, a mirar más allá de lo evidente, a sentir la vida como una corriente que deja huellas sutiles.

 

En general, el presente poemario de la poeta venezolana Beatriz Campos, explora diferentes aspectos de la vida, las emociones y las relaciones humanas, a menudo utilizando imágenes relacionadas con la naturaleza para transmitir sus significados. Cada uno de ellos muestra una perspectiva única y ofrece una experiencia poética única.

ISBN-978-84-128761-4-7

De Sur a Sur Ediciones


Gracias por venir.
De Sur a Sur Revista de Poesía y Artes Literarias agradece tu visita.
Te invitamos a dejar un comentario y a compartir con tus redes sociales. Gracias

Entrevista a Christian Tămaș por Rhea Cristina


 

"La literatura española es multicolor y de calidad, y refleja las preocupaciones de las nuevas generaciones que viven en el mundo actual

 

 

Christian Tămaş es un destacado escritor, filósofo, orientalista y traductor rumano, con competencia en ocho lenguas extranjeras: árabe, francés, inglés, italiano, español, portugués, catalán e irlandés. Actualmente, ejerce como asesor en Ciencias Humanas del IBC – Cambridge (Reino Unido) y como profesor de lengua y civilización árabe.


Doctor en Filosofía "Magna cum laude" por la Universidad “Alexandru Ioan Cuza” de Iași, Tămaş es también miembro de la Unión de Escritores de Rumanía. Su obra abarca un amplio espectro de géneros, desde la narrativa hasta el ensayo académico. Ha publicado cuatro novelas (El caballero negroLa maldición de los cátarosLaberintoUn nombre en la arena) y un volumen de relatos (El silencio blanco), así como estudios sobre cultura y civilización (Despertar hacia la inmortalidadCrisis contemporáneas: la disolución de lo sagradoCrisis contemporáneas: la ofensiva del islamEstrategias de comunicación en el Corán(E)L. Los avatares de un artículo determinado).

 

Además, ha contribuido como coautor a numerosas obras colectivas, y ha firmado prólogos, reseñas de crítica literaria y ediciones académicas. Su trayectoria ha sido reconocida con múltiples premios nacionales e internacionales, entre ellos el Premio de la Unión de Escritores de Rumanía (sucursal Iași), el Premio “Naji Naaman” (Líbano), y la Medalla de Oro a la Excelencia Intelectual (Perú).

 

Junto a su esposa, dirige la editorial ARS LONGA, presente desde hace tres décadas en el ámbito editorial rumano e internacional. Esta editorial promueve tanto la literatura contemporánea y clásica como la literatura científica, y mantiene colaboraciones con instituciones de prestigio de Francia, Argentina, Italia, España, Brasil e Irlanda. Asimismo, participa activamente en las principales ferias internacionales del libro, como las de Fráncfort, Leipzig, Barcelona, Burgos y Bolonia.

 

En nuestra entrevista, propusimos a Christian Tămaş un análisis profundo sobre los temas más provocadores del mundo contemporáneo, abordando aspectos clave del espacio (multi)cultural europeo y global. Entre los temas tratados, destacan la cultura y civilización españolas, el papel del intelectual europeo, la presencia de la literatura rumana en España, y los desafíos actuales de la identidad en un contexto internacional cada vez más interconectado.

 

 

 

Rhea Cristina: ¿Qué tipo de cultura existe hoy en Europa?
Christian Tămaş:
 La cultura europea, abierta, dinámica y universalista, se inscribe en los patrones culturales mundiales marcados por los juegos del intercambio, sobre los cuales aún conserva una influencia bastante notable.

 

 

 

Rhea Cristina: ¿Qué tipo de intelectual predomina actualmente a nivel mundial? ¿Y qué tipo de cultura?
Christian Tămaş:
 El intelectual de hoy es, tal vez, alguien todavía demasiado anclado en el engranaje de las ideas del siglo pasado y, en cierta medida, desconcertado ante el mundo multipolar del tercer milenio, caracterizado por una gran volatilidad en casi todos los ámbitos. Las ideologías surgen y desaparecen a un ritmo vertiginoso, sin tener ya tiempo de “asentarse”, por decirlo así. Las crisis económicas y militares se suceden con tal rapidez que apenas queda espacio para una reflexión profunda sobre ellas. Y ni hablar del progreso tecnológico, casi alucinante, que modifica constantemente la relación del ser humano consigo mismo y con sus semejantes.
En cuanto a la cultura a nivel mundial, esta es multipolar, abierta y dinámica, aunque sigue marcada por desequilibrios —principalmente de carácter económico— que obstaculizan los intercambios culturales entre distintas comunidades y regiones del mundo.
La globalización, que ha contribuido de forma decisiva a una asunción del ejercicio de la alteridad en una dimensión desconocida para las épocas históricas anteriores, ha provocado la puesta en circulación activa de diferentes visiones del mundo, de valores convergentes o divergentes, de modos de vida diversos, de todo lo que implica cultura y civilización.

 

 

 

Rhea Cristina: ¿Qué tipo de literatura predomina actualmente en Europa y a nivel mundial?
Christian Tămaş:
 En general, lo que se ve en Europa no difiere mucho de lo que ocurre en Rumanía. Sin embargo, en los últimos años ha ganado popularidad a nivel mundial el llamado “novela gráfica”, compuesta por ilustraciones y diálogos, similar en cierto modo al cómic. La gente ya no tiene tiempo ni disposición para leer como antes, y lo mismo sucede con muchos escritores, que ya no escriben como lo hacían en el pasado. Vivimos en una época trepidante en todos los sentidos, llena de acontecimientos —más o menos significativos— que se suceden a gran velocidad. Los tiempos cambian, al igual que los gustos y las costumbres.
También está ganando terreno un tipo de literatura de corte más o menos memorialístico, cuya creciente importancia se debe a la mayor atención que hoy se presta a las minorías culturales. Las obras de este tipo describen hechos desde la perspectiva de los miembros de estas minorías, así como desde la de pueblos oprimidos o no occidentales, un tipo de literatura poscolonial, si se quiere.

 

 

 

Rhea Cristina: ¿Qué tipo de cultura y civilización española se proyecta hoy a nivel mundial?
Christian Tămaş:
 Una cultura rica, variada, efervescente y dinámica, fortalecida por los esfuerzos constantes por preservar sus particularidades. Es una cultura presente en tres continentes, cristalizada en torno a una lengua hablada por cuatrocientos ochenta y tres millones de personas como lengua materna.

 

 

 

Rhea Cristina: ¿Cómo es actualmente la literatura española y europea? ¿Y la literatura rumana en España?
Christian Tămaş:
 Una literatura multicolor, de calidad, que refleja las preocupaciones de las nuevas generaciones que viven en el mundo actual: un mundo interconectado, hiperactivo y, en cierto modo, frenético desde todos los puntos de vista, marcado por problemas diversos, crisis y catástrofes de todo tipo. Todo esto dosifica con cuentagotas el tiempo de todos. Creo que de ahí proviene también el creciente interés del gran público por la prosa —una tendencia visible ya desde las últimas décadas del siglo pasado—, por los relatos, las novelas breves o las historias con tramas accesibles, que no exigen grandes esfuerzos de interpretación. Paralelamente, se nota un interés decreciente por la poesía, aunque esta continúa teniendo creadores valiosos.
Desde el punto de vista temático, a diferencia del siglo XX —centrado más en el subconsciente y lo irracional, y en una problemática filosófico-religiosa orientada hacia la resolución de las crisis del ser humano—, la literatura europea actual, aún dentro de la posmodernidad, se enfoca en gran medida en las crisis sociales, la trata de personas y de drogas, la violencia urbana, el desarraigo y las cuestiones identitarias.
En cuanto a la literatura rumana en España, parece estar en vías de obtener una posición meritoria dentro del conjunto de la literatura ibérica, posición que, sin duda, se consolidará en los próximos años.

 

 

 

Rhea Cristina: ¿Qué tipo de intelectual predomina actualmente en Europa? ¿Un intelectual activo, presente en la escena socio-política, o uno pasivo, teórico de las ideas? ¿Un visionario o un exiliado?
Christian Tămaş:
 Un intelectual quizá demasiado anclado en el engranaje de las ideas del siglo pasado y algo desconcertado por el mundo multipolar del tercer milenio, caracterizado por una gran volatilidad en casi todos los planos. Las ideologías surgen y desaparecen a un ritmo tan vertiginoso que ya no tienen tiempo de “asentarse”, por así decirlo. Las crisis económicas y militares se suceden con tanta rapidez que apenas queda espacio para una reflexión profunda. Y ni hablar del progreso tecnológico, casi alucinante, que transforma continuamente las relaciones del ser humano consigo mismo y con los demás.
En tal contexto, antes de que uno logre exponer una idea o un conjunto coherente de ideas, o de ofrecer una perspectiva argumentada sobre algún tema, el contexto —sea cual sea su naturaleza— ya ha cambiado, y hay que empezar de nuevo.
¿Es un visionario o un exiliado? Depende, por un lado, de su capacidad de anticipación y, por otro, del grado en que sus ideas puedan contradecir ciertas visiones o concepciones establecidas que se presentan como verdades absolutas.

 

 

 

Rhea Cristina: ¿Qué tipo de Europa cultural se está configurando actualmente?
Christian Tămaş:
 La Europa de nuestros días es una Europa prometeica, portadora de verdades —a veces diametralmente opuestas— envueltas en ropajes de absoluto, profundamente materialista y casi completamente desprovista de un horizonte trascendental genuino. Genera una cultura en la que el ser humano se considera el dueño indiscutible del universo, sin darse cuenta de cuánto está sumido en una cotidianidad gris, saturada de metas elevadas al rango de ideales, de intereses mezquinos, de crisis cada vez más diversas y numerosas, de mentiras y de automatismos.
La Europa actual es, en su conjunto, multipolar, abierta, dinámica y pluricultural, pero aún incapaz de gestionar su propio pluriculturalismo mediante un verdadero ejercicio de alteridad y una plena armonización de las culturas que la componen. Todavía existen numerosas barreras que generan temores sobre una posible pérdida —parcial o incluso total— de identidad, temores que a veces se transforman en angustias existenciales capaces de alimentar el regreso, más o menos triunfal, del nacionalismo, del populismo y del fundamentalismo, con consecuencias potencialmente nefastas.

 

 

 

Rhea Cristina: ¿Qué tipo de Europa cultural se construye ante nuestros ojos? ¿Es una Europa en pleno declive del europeísmo, una Europa multicultural o una Europa inédita?
¿Qué papel juegan los factores políticos y económicos en este contexto?
Christian Tămaş:
 La Europa de hoy —ya provenga del imaginario del hombre occidental o del oriental— es una Europa prometeica, portadora de verdades muchas veces contradictorias, vestidas de absolutismo, profundamente materialista y privada casi por completo de un horizonte trascendente auténtico. Produce una cultura en la que el ser humano se ve a sí mismo como el amo del universo, sin advertir hasta qué punto está atrapado en un día a día monótono, saturado de fines erigidos en ideales, de intereses pequeños, de crisis múltiples, de mentiras y de automatismos como el famoso métro-boulot-dodo, fórmula acuñada en 1968 por el escritor y periodista francés Pierre Béarn.
Europa es hoy, como el resto del mundo, pluricultural, pero aún carece de la capacidad de gestionar esa pluralidad mediante un ejercicio pleno de alteridad y de una verdadera armonización de sus culturas internas. Occidente y Oriente todavía deben superar numerosas barreras que provocan temores sobre la pérdida de identidad, temores que a menudo se convierten en angustias existenciales que alimentan el resurgir —más o menos triunfante— del nacionalismo, el populismo y el fundamentalismo.
¿Es una Europa inédita? No, ya no lo es tanto. Tuvo, sí, su momento de gloria al iniciarse el proyecto europeo tras la Segunda Guerra Mundial, cuyo propósito era construir una entidad pluriestatal unificada, basada en la igualdad, la equidad, valores y aspiraciones comunes, capaz de evitar desastres como los de las dos guerras mundiales. Pero ese impulso juvenil parece haberse apagado, dando paso a un estado de “saciedad” que, lamentablemente, no ha podido evitar la reaparición de la guerra dentro de sus propias fronteras, con una violencia que amenaza con arrasarlo todo.
El papel de los factores políticos y económicos en esta evolución es imposible de resumir en pocas líneas. Las motivaciones económicas y políticas han condicionado desde siempre la existencia humana sobre la Tierra y han sido la base de todas las grandes crisis y conflictos de la historia, por más que a veces se hayan disimulado tras razones supuestamente nobles.

 

 

 

Rhea Cristina: ¿Cuáles son actualmente los grandes desafíos y enfrentamientos culturales a nivel mundial?
Christian Tămaş:
 El mayor desafío, que genera enfrentamientos en todos los planos, es la globalización en el contexto de visiones del mundo no unificadas, a veces fuertemente antagónicas. Esta globalización tiende cada vez más a tomar la forma de una "desglobalización", impulsada por la reconfiguración del mundo en dos bloques con fuertes ambiciones hegemónicas, una situación que amenaza con hacerlo todo estallar. La población mundial crece sin cesar —acabamos de alcanzar oficialmente los ocho mil millones de habitantes—, lo que plantea problemas serios a escala global, en un contexto marcado por el deterioro rápido y dramático del entorno natural debido al cambio climático.
Además, los recursos, incluidos los alimentarios y los hídricos, disminuyen lenta pero constantemente, y nos volvemos cada vez más inseguros respecto al futuro nuestro y el de nuestros descendientes en este planeta. En este escenario, el ejercicio de la alteridad —que ha sido y sigue siendo un factor clave en la existencia humana— se ve sometido a tensiones cada vez mayores.
Las diferencias culturales, aunque en apariencia atenuadas, pronto volverán a convertirse en motivo de conflictos múltiples, que a su vez profundizarán aún más dichas diferencias, porque, como decía Sartre, el infierno son los otros.
Los valores occidentales —al menos algunos de ellos— serán cada vez más cuestionados, incluso dentro de las propias sociedades que los han promovido, y ni hablar de las críticas provenientes de otras sociedades construidas sobre fundamentos culturales distintos.
En el plano cultural, el mundo actual se divide con creciente nitidez en tres grandes corrientes: una liberal, otra tradicionalista y una tercera fundamentalista. La primera es propia de Occidente; las otras dos son impulsadas por sus críticos —más o menos declarados—, cuyos nombres no mencionaré aquí, pues son sobradamente conocidos. Las tres están ideológicamente fundamentadas y contribuyen, cada una a su modo, a la desestabilización de un equilibrio global ya de por sí frágil.

 

 

Una entrevista realizada por Rhea Cristina. Cualquier uso del contenido de esta entrevista implica citar la fuente y requiere el consentimiento previo por escrito de Rhea Cristina. 

 

Todos los derechos reservados © Rhea Cristina, www.cristinarhea.wordpress.com 

 


Gracias por venir.
De Sur a Sur Revista de Poesía y Artes Literarias agradece tu visita.
Te invitamos a dejar un comentario y a compartir con tus redes sociales. Gracias

Entrevista a Pedro Enríquez. De poeta a poeta. Por María Ángeles Lonardi


1- Muchos poetas intentan dar una definición de poesía. Siendo ésta un continuo movimiento, transformación y la búsqueda constante de la palabra, el hallazgo de la belleza, ¿qué es en fin?, ¿qué es poesía para ti?

Algo profundamente cambiante, y a la vez eterno e inmutable. Cima y sima. Cambiante porque cada persona tiene su personal experiencia con la poesía, con él y con los demás, con la forma de latir. Yo mismo cada día la vivo con mirada diferente, triste o alegre, amante o amado. Hoy escuchaba en internet al director de orquesta Benjamín Zander, algo que me ha hecho reflexionar: su tarea es despertar posibilidades en los otros, y sabe que lo está haciendo bien cuando sus músicos tienen los ojos brillantes. Poesía es unos ojos brillantes, al escribir, al leer, al escuchar un poema.

2- ¿La poesía tolera cualquier lenguaje o es muy exigente?
La poesía tolera casi todos los lenguajes, excepto el mal gusto, la vulgaridad. Entonces no es que tolere, es que ha huido, no habita la poesía.

3- ¿Tomar distancia de la emoción para plasmar el poema? ¿O escribir en medio de la tormenta? ¿Necesitas silencio para encontrar esa palabra, para propiciar el hallazgo?
En la tormenta, en la rabia, en la paz, en los sueños, con los amigos, en soledad, con la emoción viva, en la memoria, en la imaginación, en la verdad y en el fingidor, ¿puede decirse más?, la he encontrado en todos los lugares, mejor dicho, la poesía me ha encontrado a mí, y ahí es donde debo de estar atento; ella llega sin distancia, con silencio o sin él, si no estás, adiós, hasta la próxima. Papel preparado mucho mejor, como el cazador en el bosque.

4- ¿Cuándo encuentras inspiración? ¿La búsqueda de la palabra poética te sublima? ¿Crees que los demás poetas se preocupan por la palabra que escogen o no le dan la importancia que tiene?
La inspiración es una mirada atenta a la propia vida, a las voces que nos habitan, a la vida que transcurre, al lenguaje de los sentidos. El primer verso es el milagro, el destello, el encuentro de la senda, tan importante como llegar al destino y saber que se ha llegado. Creo en la inspiración, en el ser y estar atento para conocer que toca mi mano y dice palabras en mi oído, a veces sordo por el ruido del mundo.

5- ¿Importa la paz interior? ¿La armonía del poeta? Un poeta que está en paz consigo mismo ¿es capaz de escribir como los dioses?
No hay nada seguro en la poesía, escapa de toda definición, de toda regla y medida, pueden dedicarse libros enteros, talleres, seminarios, a enseñar cómo se escribe, pero la semilla crecerá en donde tiene que crecer, donde está preparado el terreno. En paz interior o en guerra, en crecimiento espiritual o en destrucción, la poesía germina, es un hongo difícil de eliminar cuando crea raíces. El poeta nace, luego se hace, pero nace.

6- Sé que conoces muy bien a Ginés Liébana y que eres su amigo, ¿crees que la poesía se relaciona con los ángeles o tiene algo de angelical?
Ángel o demonio, algunos autores se lo han preguntado si escriben por gracia de Dios o del demonio, la luz y la sombra siempre en unión y en pugna. Pienso que es un don de Dios. Y escribir es una llama, un fuego, la poesía viva, con humildad, como hace Ginés Liébana, el pintor de los ángeles, un genio de la pintura, a sus 96 años trabaja más que nunca: dibuja, crea, escribe, se construye de nuevo cada día.

7- Y, ¿qué tiene de valioso la poesía? ¿Crees que es útil, necesaria? ¿Por qué crees que se escribe poesía? ¿Tiene razón de ser el poeta?
Nuestro mundo podría existir sin poetas, la utilidad de la poesía es muy discutible, pero nuestro mundo sería muy distinto sin poesía, y sin sueños, y sin luciérnagas… El poeta crea una realidad inatrapable, tiene una misión, vino a escribir y lo hace, como profeta, aunque solo sea para él. La poesía ayuda a la reflexión en el río de la vida, lo que pienso, lo que siento, lo que denuncio. Escuché hace unos días: la poesía sirve para enamorar. Tal vez no, seguro que sí.

8- Y la poesía de hoy, ¿crees que goza de buena salud o va encaminada al precipicio más absurdo e insustancial?
Si entendemos por buena salud que los jóvenes de hoy escriben, leen y publican poesía, de una manera importante, con libros de poemas publicados que han alcanzado la cifra de 30.000 ejemplares vendidos, lo cierto que es una señal de excelente salud. No hay precipicio. Otro tema es el mensaje y la altura poética de lo que se escribe en la actualidad, pero esta reflexión es de todos los tiempos.

9- ¿Qué crees que le ocurre al hombre que se convierte en poeta? ¿Cuándo se siente poeta?… ¿O eso no sucede en realidad?
Todos los seres humanos tenemos algo de poeta, y de loco, dice el refrán. ¿Qué te confiere el ser nombrado como poeta?, ¿haber publicado al menos un libro de poemas? Eres poeta cuando sientas que tu vida no tendría sentido sin poesía, la conciencia, la certeza de sentirlo. Algunos no han publicado ni un poema.

10- ¿Hay un punto de inflexión en tu vida? ¿Ese que significó un antes y un después a la hora de escribir? ¿O es inconfesable?
Me recuerdo escribiendo poemas con muy corta edad, y leyendo a Juan Ramón Jiménez, Lorca, Miguel Hernández, entre otros muchos. Después, durante un tiempo de estudios universitarios (estudié Arquitectura Técnica) y de crear familia, las exigencias de la vida me llevaron a ocuparme más de otros menesteres, aunque siempre estuvo presente la poesía. Hace cuatro años tuve una grave enfermedad, tuve algunos sueños, doy gracias a Dios por seguir vivo, y escribí En el hueco de su mano. Ha habido otros momentos importantes, pero este libro ha significado un punto de inflexión en mi obra poética.´

------------------------------------------------------------------
Reproducimos la entrevista aparecida en De Sur a Sur Revista de Poesía y Artes Literarias #10 Febrero 2020

 


Gracias por venir.
De Sur a Sur Revista de Poesía y Artes Literarias agradece tu visita.
Te invitamos a dejar un comentario y a compartir con tus redes sociales. Gracias

miércoles, 25 de junio de 2025

Unas notas para Veintiún signos en la frente, de George Reyes. Por Enrique Villagrasa



 Creo recordar que fue Poe y después Valéry quienes afirmaron que la composición de un poema es un acto puramente intelectual, pues un poema no debe significar sino ser, al igual que aquella zarza bíblica: hay que ser siendo, no ser el que se es. Bien es sabido que la poesía es el medio para crear una sensación de manera inteligente, que conmueva y emocione, a través de la construcción consciente y con conocimiento, a la vez que experiencia, del poema: resultado este de una reflexión filosófica: con pensamiento, sobre la imbricación de las causas y los efectos. Y será Juarroz quien señale que el sentido que tiene la poesía es darle voz al sentido oculto.

 

Y esto es lo que encontramos si caminamos despacio por los poemas de Veintiún signos en la frente (Valparaíso Ediciones), del poeta George Reyes (Ecuador/México), pues es descubrir de sopetón el admirable quehacer demiurgo del autor, puesto que no es un libro de poesía al uso, convencional, pues es un libro, un poemario, un volumen que hay que conocer, leer, subrayar, memorizar. Vale la pena descubrir ese “fraseo de muerte calado en tu frente”. Por eso un buen prólogo es el que pone en riesgo al autor y a las personas lectoras en un aprieto: leer o no leer el libro. Y piensen ustedes, que uno siente temor y temblor, porque ya estamos más que hartos de los comentarios más que hiperbólicos de cada uno de los libros que se publican y nadie es el mejor de su generación y nadie es el fenómeno editorial del momento y nadie es único e inimitable; pero, de ahí la sorpresa de este poemario.

 

Es tan interesante como navegar en una mar oceánica y no naufragar o como intentar saber cuál es la marca, el signo aquel, en la frente de Caín. Este poeta, ensayista, narrador, crítico literario, editor, educador teológico, asesor académico y teólogo escritor reconocido, residente en México, ha publicado varias obras teológicas y cantidad de ensayos en el mismo ramo, en revistas y sitios virtuales académicos; coautor de varios libros de Teología; traduce hebreo y griego bíblicos; habla inglés y portugués; autor de los poemarios El azul de la tardeEse otro exilio, esa otra patriaEl Árbol del Bien y del mal; y es editor y autor de varias antologías poéticas de homenaje, entre otras más cosas. Un agitador cultural extraordinario. Pero es, sobre todo un poeta con una voz insólita y con una imaginería desbordante de singular lucidez, diríase. Es una poesía donde la voz y su eco es la existencia humana. ¡ahí es nada!, en ese devenir telúrico del silencio: “En la frente, duelen veintiún signos/ y mi risa, ¿a qué tiempo se marcha/ libre de metáforas?”

 

Reyes es un poeta que se imbrica con y en la tradición de la poesía culta de elaborado discurso y más que adecuada figuración del lenguaje, que bebe de la fuente de la tradición hasta nuestros días, no en vano es un gran lector y conocedor de todas las corrientes literarias, foráneas o no, de aquende y de allende. Hay en el estilo de este poeta un poso romántico libertario, e ahí la espiritualidad del arte, sin ir más lejos, y esto se ve hasta en la expresión de la emoción y en la preferencia por la búsqueda de la integridad creativa en referentes idealistas opuestos al materialismo y al realismo. Esa referencia a lo telúrico, que busca la esencia de la poesía y la suya propia como poeta, aunando pensamiento, emoción y espíritu: “En mi raya horizontal/ oigo esa otra voz sedal”.

 

 

Hay que destacar en la lectura de este brillante poemario que sus poemas son composiciones en donde la idea, el pensamiento, presenta sus mayores posibilidades de desarrollo, la sugerencia a la persona lectora, donde los juegos metafóricos alcanzan su meta y es ahí donde late esa reivindicación por construir una identidad propia, de francotirador, al margen de grupos, navegando en soledad: “El viento gira un perfume que huele ajeno/ en el territorio fluyendo en tu sangre”.

 

Otra de las singularidades formales que hay que resaltar y que refuerza el valor de este poemario es la manera en que cada poema se inicia, se abre, a través de una máxima o casi aforismo: “Perfume/ que huele/ de arriba abajo/ a esencia salvaje”. O “vengo aquí del ignoto margen/ a consagrar aquella nada”. También, cabe apuntar que la sobreabundancia léxica acerca de la vida, desde los más cotidiano a la propia naturaleza, permanece casi imperceptible en el orden de lo temático, no es este un poemario bucólico, se trata más bien de una cuestión de estilo, de recuperar lo telúrico a la manera romántica, como base de inspiración del poeta George Reyes, quien se apoya en la sensible naturaleza para elevarse desde allí a la revelación: “¡Al/ fin,/ el humus/ ha germinado a mi gota, sin luz solar,/ sin luz solar, ha germinado a mi gota/ el humus,/ al/ fin!

 

Tal vez, y solo tal vez, el poeta en este Veintiún signos en la frente, cerca o lejos de las divinidades y la cultura judeocristiana, intenta, persigue y creo que logra salvarnos, hacernos más personas, con sus versos, pues “El dueño del brazo es quien lleva en su frente/ el signo de paz”. O, gritando “Voy sintiéndome avatar que ya no duerme en soledad desocupada”. Cabe señalar que el poeta Reyes escribe poesía con aquella arquitectura verbal de nuestro más y mejor Góngora; con la acidez brillante de Quevedo y la altura transparente de San Juan de la Cruz. ¡Ahí es nada: “en fiesta de balada crujiente”!

 

Creo también, que George Reyes ha logrado una tremenda ambición, pues ha sido capaz de captar como pocos la enjundia de la existencia, de nuestra existencia; así como captar el sentido del acontecimiento de la vida, a la vez que el sentido del acontecimiento mismo. Este poeta nos ofrece el mundo en su dimensión humana, un velar y un desvelar la realidad en el mostrar y en el poetizar esa necesidad que le persigue de expresar el mundo, con sus voces y ecos, desde una actitud metafísica, desde su pasión poética: “incendiado por la sed que sufren/ al margen del agua”.

 

Puede decirse, pues, sin temor a equivocarnos, que este poeta tan polivalente, pluscuamperfecto, diríase, está imbricado con el exterior e interior de las personas, del mundo, de la teología y la mística religiosa y con la mística no creyente; también, con el amor humano y el divino. Todo lo conoce, lo canta y lo cuenta, con esa sencillez e ironía propia de los que son poetas, quienes celebran la vida por doquier: saben que es un regalo, como su poesía lo es para nuestro cerebro. ¡Poesía en estado puro que sigue aprehendiendo de la vida! “Los dioses caídos/ te han puesto/ en peligro/ si mucha distancia”. Su poesía es, no me cabe duda, mirada, memoria y lenguaje, con el que se bate el cobre como pocos: “pero en mi ventana apalabro el labio: ¡Dios no ha muerto!”

 

Creo que como lector apasionado de poesía me hago valedor de esta poesía de George Reyes y no quiero que diga como Cervantes: “Yo, que siempre trabajo y me desvelo/ por parecer que tengo de poeta/ la gracia que no quiso darme el cielo…”, pues Reyes sí que tiene el don de la poesía y tenemos un altísimo concepto de su creación literaria. Y creo que este poeta tiende puentes con lo sagrado a través de la palabra. Y es que su poesía utiliza el lenguaje y de qué manera para cantar y contra el prodigio de la vida y el misterio de la muerte. Sigue asombrándose ante lo natural y siempre alerta buscando lo que está más allá del poema: esa elocuencia que nos libera.

 

 

Enrique Villagrasa

 

Poeta, Crítico Literario y Periodista Cultural español

 


Gracias por venir.
De Sur a Sur Revista de Poesía y Artes Literarias agradece tu visita.
Te invitamos a dejar un comentario y a compartir con tus redes sociales. Gracias

Entradas populares