Mostrando entradas con la etiqueta Entrevistas. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Entrevistas. Mostrar todas las entradas

domingo, 30 de noviembre de 2025

Entrevista a Mariano Lisa Escaned, por Cristina Rhea




Mariano Lisa Escaned: ”La cultura del Este de Europa es tan importante como la cultura del Oeste de Europa”


– Entrevista de  Cristina Rhea –



Mariano Lisa Escaned es un hombre de cultura español. Nací en Albalate de Cinca (Huesca) el 17 de diciembre de 1945.
Estoy reportando sus estudios universitarios:
Graduado en Filosofía i Letras, especialidad de Filosofia en la Universidad de Barcelona (UB) entre los años de 1964 y 1969. 
Licenciatura en Filología Clásica por la UB entre los años de 1979 y 1983. 
Estudió Dirección de Teatro en el Instituto del Teatro de Barcelona el curso 1984-1985.
Licenciatura en Psicología, especialidad de Psicología Clínica, por la Universitat Oberta de Cataluña (Universidad Abierta de Cataluña) entre los años de 2001 y 2005.           
Graduado en el Máster en Neurociencias por la (UB) entre los años de 2005 y 2007.          

Como experiencia profesional: 
Psicoterapeuta en AREP (Asociación de Rehabilitación de Enfermos Psíquicos) en Barcelona (2006-2008).
En calidad de profesor de Comunicación y Empresa, él lo trabajó: 
- en la Escuela Superior de Administración y Dirección de Empresa de Barcelona y 
- en la Escuela de Comercio Internacional de la Universidad Pompeu Fabra. 
Catedrático de Filosofía en diferentes institutos de Barcelona entre los años de 1978 y 2013.
Miembro de la comunidad del “Mortimer B. Zuckerman Mind Brain Behavior Institute” de la Columbia University de New York City desde el año 2022.
realizador de filmes documentales sociales entre 1970 y 1977. 
Sus filmes se hallan depositados en la Filmoteca de Cataluña y han sido proyectados en el Centre Pompidou de París, en el Museum of Modern Art (MoMA) de New York City, en festivales cinematográficos como el de Berlín, o en cinematecas como la de Paris, Estambul, Hong Kong y etcétera, etcétera.
Poeta de una extensa obra fecunda ocasionalmente publicada como su Diwan de aires y esencias orientales publicado por L&R Editores en Miami.


Entrevista



Rhea Cristina:¿Que sabes sobre Rumania y la cultura rumana?

Mariano Lisa Escaned: Como filólogo clásico y formado universitariamente en Geografía e Historia universales, Rumanía me resulta un país familiar y simpático. Inicié mi estudio del latín a los 9 años de edad y ya de niño conocí la existencia de Rumanía. 
Uno de mis poetas preferidos fue y es el romano Publio Ovidio Nasón (43 a. C. – 17 d. C.)  Conozco bien sus elegías del exilio, es decir, sus obras Tristes (Tristia) y Pónticas (Epistulae ex Ponto), que escribió entre el año 9 d. C. y el año 17 d. C., año de su muerte, en la ciudad de Tomis (la actual Constanța en Rumanía) donde vivió su destierro, como deportado de Roma. Esta afición y conocimiento me indujeron a conocer Rumanía y su cultura y valorarla muy positivamente.
Más allá de la visión mítica de la Transilvania con vampiros, en mi adultez he conocido y reconocido a importantes autores y artistas de origen rumano, que han dejado su huella en España y en Europa, como Vintilă Horia (Rumanía 1915-España 1992), con su Dios ha nacido en el exilio. Diario de Ovidio en Tomis, (1960), Prefacio de Daniel-Rops (Gran Premio de Literatura de la Academia Francesa). O Paul CELAN (metátesis de ANCZEL, su apellido en rumano, 1920-1970), con su surrealismo, que expresa el sentimiento de lo absurdo de la vida moderna. O Mircea Eliade (Bucarest, 1907- Chicago, 1986), filósofo-historiador de las religiones con su teoría del eterno retorno. O Emil Cioran (Rășinari, 1911-París, 1995), filósofo pesimista. O el gran Eugen Ionescu, (Slatina, 1909 - París, 1994), el principal dramaturgo del teatro del absurdo. O Jorge Uscatescu (Cretesti-Gorj, 1919-Madrid, 1995),   exiliado  en España y Catedrático de Teoría de la Cultura y Estética en la Universidad Complutense de Madrid. 
También otros artistas y escritores rumanos, que lograron, en el siglo XX, reconocimiento internacional: Tristan Tzara, Marcel Janco, Nicolae Grigorescu, Marin Preda, Liviu Rebreanu y Constantin Brâncuși. 
Como has podido advertir, querida Cristina, mi conocimiento de la cultura rumana se circunscribe a escritores y artistas plásticos rumanos que han vivido en la Europa Occidental. 
Me falta el conocimiento de la lengua rumana, para poder degustar plenamente de la literatura rumana.
Tampoco conozco físicamente Rumanía. Desde 1939 hasta 1978 hubo en España una dictadura que consideraba un delito ir a un país del Este de Europa. Visitar, por ejemplo, Rumanía significaba automáticamente perder para siempre el pasaporte, el pago de una multa y hasta podía ser un acto por el que la persona podía ir a la cárcel. De joven no visité Rumanía. Es una asignatura pendiente, que debo recuperar. Me gustaría ir a Rumanía.

Rhea Cristina: ¿Ahora cuál es el papel de la literatura y cultura en el mundo?

Mariano Lisa Escaned: La literatura es un producto cultural humano imprescindible. No existe ninguna cultura sin literatura, sea oral o/y escrita. El ser humano en todas las sociedades expresa sus pensamientos, sus sensaciones, sus emociones, sus sentimientos, sus opiniones, sus gustos, sus penas y alegrías, sus recuerdos, amores y desamores, sus experiencias y apetencias, sus sueños y sus miedos, lo que oye y lo que siente y lo que ve y lo que imagina con sus ganas y sus desganas. Todo eso lo consigna la literatura. Por eso amamos la literatura. Literatura es sublimación en manos dirigidas por mentes creativas. 
La literatura acompaña, acomoda, arrastra, eleva, dirige la vida. La literatura es un arte con otras artes. Nueve son las Musas, madres de las artes. Seis de ellas paren la literatura: Clío es la musa de la historia; Talia, de la comedia; Melpómene, de la tragedia; Erato, de la elegía; Polimnia, de la lírica; y Calíope, de la retórica y la poesía. 
La literatura nos da vida. La literatura puede no ser suficiente, pero es necesaria.

Rhea Cristina: ¿Qué intelectual hay ahora en Europa? ¿Este intelectual está presente en el escenario social y político de la sociedad?

Mariano Lisa Escaned: En mi juventud el intelectual era el paradigma de ser humano moral y culturalmente crítico. Era la conciencia de nuestra cultura. Hubo un movimiento que prefiguró lo que era y debería ser el intelectual. Se le conocía bajo el nombre de “Existencialismo”, así, con mayúscula inicial. 
El Existencialismo hablaba de libertad, de compromiso, de vivir en el mundo, como individuo con apertura a lo distinto. 
El modo de vida existencialista lo racionalizó Jean-Paul Sartre en L’être et le néant,  “El ser y la nada”. La nada, la negación, nos constituye y construye. Así la persona se hace a sí misma libre. El ser sin la nada sería una realidad igual, uniforme, amorfa. El intelectual es un crítico de la realidad presente.
Sigue hoy día existiendo ese tipo de intelectual, pero vive ignorado, marginal, sin proyección, sin influencia. Está fuera de la πόλις (pólis), de la ciudad, de la política. El intelectual, en la sociedad y en la política actuales, es ignorado, es un vacío. 

 Rhea Cristina: ¿Cómo es la literatura y cultura española y europea actualmente?

Mariano Lisa Escaned: En España y en Europa se sigue escribiendo, creando cultura, de una manera bastante libre, lo cual es bueno y está bien. No hay censura por parte de los poderes políticos, que, si no prohiben, fomentan la literatura y las artes que les puedan resultar beneficiosos para sus intereses. 

Rhea Cristina: Tú has estudiado Filosofía i Letras, Filología Clásica y Psicología. ¿Que representan estas facultades españoles en la educación europea y mundial?

 Mariano Lisa Escaned: He aquí la clasificación de universidades en El ranking de Shanghái (https://www.shanghairanking.com/rankings/arwu/2021), la clasificación internacional de universidades más influyente del mundo: Estados Unidos se mantiene en la parte alta de la lista. El país pierde un puesto entre los 100 primeros (se queda con 39). Pero de nuevo, 8 de las 10 mejores universidades del mundo son estadounidenses, según el ranking, y también 28 de las 50 primeras. Harvard encabeza la clasificación, como sucede desde hace dos décadas, seguida de Stanford y del Instituto Tecnológico de Massachusetts (MIT), que adelanta en esta edición a la Universidad de Cambridge.

Rhea Cristina: También has realizado muchos filmes documentales sociales. ¿Cómo son las películas del Este de Europa para ti, como realizador de filmes español?

Mariano Lisa Escaned: El cine del Este de Europa no tiene casi lugar en las distribuidoras que suministran películas a las salas de cine comercial en España.
Yo soy cinéfilo y frecuento la Filmoteca de Catalunya y he visto bastantes películas del Este de Europa. Como en la Filmoteca se proyectan filmes avalados por la mejor crítica del cine mundial, puedo decir que he visto las mejores películas de esa zona de Europa. Yo tengo altísima estima del mejor cine del Este de Europa.

 Rhea Cristina: Tus filmes están presentes en muchas capitales europeas y mundiales. ¿Cómo es de importante la cultura del Este de Europa para Europa?

Mariano Lisa Escaned: Europa debe ser una casa bien gobernada por y para todas las personas que en ella habitan.  Si Europa quiere ser un espacio político, económico y cultural bien constituido, el Este no debe ser menos que el Oeste. La cultura del Este de Europa es tan importante como la cultura del Oeste de Europa. 
 
 
 
Una entrevista realizada por Rhea Cristina. Cualquier uso del contenido de esta entrevista implica citar la fuente y requiere el consentimiento previo por escrito de Rhea Cristina. 
Todos los derechos reservados © Rhea Cristina, www.cristinarhea.wordpress.com 


Gracias por venir.
De Sur a Sur Revista de Poesía y Artes Literarias agradece tu visita.
Te invitamos a dejar un comentario y a compartir con tus redes sociales. Gracias

jueves, 27 de noviembre de 2025

Entrevista a Antonio Madrid, por Cristina Rhea



”Rumanía tiene un carácter latino muy similar al de España”


 

Antonio Madrid es un profesional y un nombre representativo para el emigrante español que ama Rumanía, con una trayectoria profesional rica y compleja en diversas áreas de actividad. Pero también tiene un destino personal especial e interesante.

Casado con una rumana, después de un año y medio viviendo en Moscú, eligió Rumanía en 2008. Proviene de una familia española que vive en Portugal, país en el que nació. Graduado por la Facultad de Ciencias Políticas y de la Administración de la Universidad de Santiago de Compostela (España), abre, poco después de su llegada a Rumanía, una librería online con libros en español, que tuvo éxito durante varios años.

Al inicio de la pandemia, decidió cerrar una etapa de más de diez años en el sector de la construcción para explorar nuevos horizontes profesionales. Así, obtuvo la certificación como traductor autorizado de rumano, español y portugués por parte del Ministerio de Justicia de Rumanía, y se convirtió en profesor de español para extranjeros en el Instituto Cervantes de Bucarest, donde sigue trabajando actualmente.

Paralelamente, escribió y publicó un complejo e inédito Diccionario Jurídico Rumano-Español, una obra única en este campo en el mercado editorial rumano. Poco después, se unió a la sección en español de Radio Rumanía Internacional, donde actualmente trabaja como corrector de textos, redactor y locutor.

 

Actualmente, imparte clases de español general y español jurídico para extranjeros, realiza traducciones literarias (del inglés y del rumano al español) y, además, ofrece apoyo a escritores independientes para que autopubliquen sus libros en español (con enfoque en Amazon).

 

– Entrevista –

 

Rhea Cristina: ¿Por qué elegiste Rumanía como país de residencia por más de 15 años?

 

Antonio Madrid: Muchas gracias por invitarme a esta entrevista, Cristina. La elección de Rumanía fue completamente racional: quien iba a ser mi futura mujer es de este país, y tras un periplo que nos llevó por varios países europeos, al final decidimos establecernos en Rumanía. 

 

Rhea Cristina: ¿Qué es lo que más le gusta de Rumanía? ¿Cómo son los rumanos de aquí en comparación con los de España?

Antonio Madrid: Yo llegué a Rumanía sin conocer apenas nada sobre el país y sus habitantes. Creo que mi mujer fue la primera persona de esta nacionalidad que conocí. Dicho esto, una vez llegado al país me di cuenta que el país tiene un carácter latino muy similar al de España, Portugal e Italia, por poner unos ejemplos, razón por la cual me fue muy fácil integrarme en esta sociedad. 

No conozco a muchos rumanos viviendo en España, más que nada porque vivo en Rumanía, pero supongo que les sucede lo mismo: eligen países como España porque la adaptación le resulta más sencilla y el estilo de vida es similar al que conocen. 

 

Rhea Cristina: Su diccionario bilingüe, que abarca la terminología jurídica y económica del rumano al español, tiene 408 páginas y un total de 15.700 entradas de terminología jurídica y económica en rumano. De estas, 6.200 son términos y 9.500 son ejemplos de uso, todos traducidos al español. ¿Qué representa este diccionario y a quién va dirigido?

Antonio Madrid: El diccionario surgió como un proyecto personal dedicado a suplir una carencia que detecté en el ámbito de la formación de traductores en Rumanía. En este país, para convertirte en traductor jurado es necesario superar un examen que consta en la traducción de dos textos, uno en rumano, y el otro en la lengua de elección del candidato.

El examen tiene una duración de 2 horas para cada uno de los textos, y se permite el acceso a la sala con un diccionario bilingüe en formato papel, para que sirva de herramienta auxiliar durante la prueba. Cuando fui al examen vi que quienes se presentaban a la prueba en otros idiomas poseían diccionarios especializados, incluso en varios tamaños distintos, sobre el lenguaje de especialidad que necesitaban. 

En cambio, para la pareja rumano-español solo había algunos pocos diccionarios generalistas, que no eran de gran ayuda para la traducción de textos jurídicos o económicos, los ámbitos con más candidatos en este examen de traducción.  

 

Rhea Cristina: Como profesor, enseña clases de español general, clases de español jurídico y clases de preparación para el examen DELE. ¿En cuál de estos campos se siente más cómodo como pedagogo?

Antonio Madrid: Excelente pregunta. Diría que todos, porque en realidad lo que me gusta es la variedad, no me gustaría dedicarme a uno de ellos en exclusiva, ya que me acabaría aburriendo. El español general es el que más demanda tiene, y siempre es muy agradecido ver como entra un alumno a la clase de A1 sin saber apenas nada y dos o tres meses después sale por la puerta diciendo frases enteras y con una gran capacidad de comunicación en español. 

La preparación para el DELE tiene el atractivo de que está orientado a realizar un examen en concreto, lo que supone un reto debido a que hay un horizonte temporal claro que te obliga a organizarte en ese sentido (por el momento, todos mis alumnos, sin excepción, han superado este examen). 

Finalmente, me gusta el español jurídico porque me permite comunicar con personas que comparten interés por este lenguaje de especialidad, y entre mis alumnos he tenido a jueces, fiscales, abogados… en definitiva, grandes profesionales que sienten interés por aprender el español usando un lenguaje técnico que ellos ya conocen muy bien en su lengua materna.     

 

***

Una entrevista realizada por Rhea Cristina. Cualquier uso del contenido de esta entrevista implica citar la fuente y requiere el consentimiento previo por escrito de Rhea Cristina.  

Todos los derechos reservados © Rhea Cristina  www.cristinarhea.wordpress.com 

 


Gracias por venir.
De Sur a Sur Revista de Poesía y Artes Literarias agradece tu visita.
Te invitamos a dejar un comentario y a compartir con tus redes sociales. Gracias

jueves, 26 de junio de 2025

Entrevista a Christian Tămaș por Rhea Cristina


 

"La literatura española es multicolor y de calidad, y refleja las preocupaciones de las nuevas generaciones que viven en el mundo actual

 

 

Christian Tămaş es un destacado escritor, filósofo, orientalista y traductor rumano, con competencia en ocho lenguas extranjeras: árabe, francés, inglés, italiano, español, portugués, catalán e irlandés. Actualmente, ejerce como asesor en Ciencias Humanas del IBC – Cambridge (Reino Unido) y como profesor de lengua y civilización árabe.


Doctor en Filosofía "Magna cum laude" por la Universidad “Alexandru Ioan Cuza” de Iași, Tămaş es también miembro de la Unión de Escritores de Rumanía. Su obra abarca un amplio espectro de géneros, desde la narrativa hasta el ensayo académico. Ha publicado cuatro novelas (El caballero negroLa maldición de los cátarosLaberintoUn nombre en la arena) y un volumen de relatos (El silencio blanco), así como estudios sobre cultura y civilización (Despertar hacia la inmortalidadCrisis contemporáneas: la disolución de lo sagradoCrisis contemporáneas: la ofensiva del islamEstrategias de comunicación en el Corán(E)L. Los avatares de un artículo determinado).

 

Además, ha contribuido como coautor a numerosas obras colectivas, y ha firmado prólogos, reseñas de crítica literaria y ediciones académicas. Su trayectoria ha sido reconocida con múltiples premios nacionales e internacionales, entre ellos el Premio de la Unión de Escritores de Rumanía (sucursal Iași), el Premio “Naji Naaman” (Líbano), y la Medalla de Oro a la Excelencia Intelectual (Perú).

 

Junto a su esposa, dirige la editorial ARS LONGA, presente desde hace tres décadas en el ámbito editorial rumano e internacional. Esta editorial promueve tanto la literatura contemporánea y clásica como la literatura científica, y mantiene colaboraciones con instituciones de prestigio de Francia, Argentina, Italia, España, Brasil e Irlanda. Asimismo, participa activamente en las principales ferias internacionales del libro, como las de Fráncfort, Leipzig, Barcelona, Burgos y Bolonia.

 

En nuestra entrevista, propusimos a Christian Tămaş un análisis profundo sobre los temas más provocadores del mundo contemporáneo, abordando aspectos clave del espacio (multi)cultural europeo y global. Entre los temas tratados, destacan la cultura y civilización españolas, el papel del intelectual europeo, la presencia de la literatura rumana en España, y los desafíos actuales de la identidad en un contexto internacional cada vez más interconectado.

 

 

 

Rhea Cristina: ¿Qué tipo de cultura existe hoy en Europa?
Christian Tămaş:
 La cultura europea, abierta, dinámica y universalista, se inscribe en los patrones culturales mundiales marcados por los juegos del intercambio, sobre los cuales aún conserva una influencia bastante notable.

 

 

 

Rhea Cristina: ¿Qué tipo de intelectual predomina actualmente a nivel mundial? ¿Y qué tipo de cultura?
Christian Tămaş:
 El intelectual de hoy es, tal vez, alguien todavía demasiado anclado en el engranaje de las ideas del siglo pasado y, en cierta medida, desconcertado ante el mundo multipolar del tercer milenio, caracterizado por una gran volatilidad en casi todos los ámbitos. Las ideologías surgen y desaparecen a un ritmo vertiginoso, sin tener ya tiempo de “asentarse”, por decirlo así. Las crisis económicas y militares se suceden con tal rapidez que apenas queda espacio para una reflexión profunda sobre ellas. Y ni hablar del progreso tecnológico, casi alucinante, que modifica constantemente la relación del ser humano consigo mismo y con sus semejantes.
En cuanto a la cultura a nivel mundial, esta es multipolar, abierta y dinámica, aunque sigue marcada por desequilibrios —principalmente de carácter económico— que obstaculizan los intercambios culturales entre distintas comunidades y regiones del mundo.
La globalización, que ha contribuido de forma decisiva a una asunción del ejercicio de la alteridad en una dimensión desconocida para las épocas históricas anteriores, ha provocado la puesta en circulación activa de diferentes visiones del mundo, de valores convergentes o divergentes, de modos de vida diversos, de todo lo que implica cultura y civilización.

 

 

 

Rhea Cristina: ¿Qué tipo de literatura predomina actualmente en Europa y a nivel mundial?
Christian Tămaş:
 En general, lo que se ve en Europa no difiere mucho de lo que ocurre en Rumanía. Sin embargo, en los últimos años ha ganado popularidad a nivel mundial el llamado “novela gráfica”, compuesta por ilustraciones y diálogos, similar en cierto modo al cómic. La gente ya no tiene tiempo ni disposición para leer como antes, y lo mismo sucede con muchos escritores, que ya no escriben como lo hacían en el pasado. Vivimos en una época trepidante en todos los sentidos, llena de acontecimientos —más o menos significativos— que se suceden a gran velocidad. Los tiempos cambian, al igual que los gustos y las costumbres.
También está ganando terreno un tipo de literatura de corte más o menos memorialístico, cuya creciente importancia se debe a la mayor atención que hoy se presta a las minorías culturales. Las obras de este tipo describen hechos desde la perspectiva de los miembros de estas minorías, así como desde la de pueblos oprimidos o no occidentales, un tipo de literatura poscolonial, si se quiere.

 

 

 

Rhea Cristina: ¿Qué tipo de cultura y civilización española se proyecta hoy a nivel mundial?
Christian Tămaş:
 Una cultura rica, variada, efervescente y dinámica, fortalecida por los esfuerzos constantes por preservar sus particularidades. Es una cultura presente en tres continentes, cristalizada en torno a una lengua hablada por cuatrocientos ochenta y tres millones de personas como lengua materna.

 

 

 

Rhea Cristina: ¿Cómo es actualmente la literatura española y europea? ¿Y la literatura rumana en España?
Christian Tămaş:
 Una literatura multicolor, de calidad, que refleja las preocupaciones de las nuevas generaciones que viven en el mundo actual: un mundo interconectado, hiperactivo y, en cierto modo, frenético desde todos los puntos de vista, marcado por problemas diversos, crisis y catástrofes de todo tipo. Todo esto dosifica con cuentagotas el tiempo de todos. Creo que de ahí proviene también el creciente interés del gran público por la prosa —una tendencia visible ya desde las últimas décadas del siglo pasado—, por los relatos, las novelas breves o las historias con tramas accesibles, que no exigen grandes esfuerzos de interpretación. Paralelamente, se nota un interés decreciente por la poesía, aunque esta continúa teniendo creadores valiosos.
Desde el punto de vista temático, a diferencia del siglo XX —centrado más en el subconsciente y lo irracional, y en una problemática filosófico-religiosa orientada hacia la resolución de las crisis del ser humano—, la literatura europea actual, aún dentro de la posmodernidad, se enfoca en gran medida en las crisis sociales, la trata de personas y de drogas, la violencia urbana, el desarraigo y las cuestiones identitarias.
En cuanto a la literatura rumana en España, parece estar en vías de obtener una posición meritoria dentro del conjunto de la literatura ibérica, posición que, sin duda, se consolidará en los próximos años.

 

 

 

Rhea Cristina: ¿Qué tipo de intelectual predomina actualmente en Europa? ¿Un intelectual activo, presente en la escena socio-política, o uno pasivo, teórico de las ideas? ¿Un visionario o un exiliado?
Christian Tămaş:
 Un intelectual quizá demasiado anclado en el engranaje de las ideas del siglo pasado y algo desconcertado por el mundo multipolar del tercer milenio, caracterizado por una gran volatilidad en casi todos los planos. Las ideologías surgen y desaparecen a un ritmo tan vertiginoso que ya no tienen tiempo de “asentarse”, por así decirlo. Las crisis económicas y militares se suceden con tanta rapidez que apenas queda espacio para una reflexión profunda. Y ni hablar del progreso tecnológico, casi alucinante, que transforma continuamente las relaciones del ser humano consigo mismo y con los demás.
En tal contexto, antes de que uno logre exponer una idea o un conjunto coherente de ideas, o de ofrecer una perspectiva argumentada sobre algún tema, el contexto —sea cual sea su naturaleza— ya ha cambiado, y hay que empezar de nuevo.
¿Es un visionario o un exiliado? Depende, por un lado, de su capacidad de anticipación y, por otro, del grado en que sus ideas puedan contradecir ciertas visiones o concepciones establecidas que se presentan como verdades absolutas.

 

 

 

Rhea Cristina: ¿Qué tipo de Europa cultural se está configurando actualmente?
Christian Tămaş:
 La Europa de nuestros días es una Europa prometeica, portadora de verdades —a veces diametralmente opuestas— envueltas en ropajes de absoluto, profundamente materialista y casi completamente desprovista de un horizonte trascendental genuino. Genera una cultura en la que el ser humano se considera el dueño indiscutible del universo, sin darse cuenta de cuánto está sumido en una cotidianidad gris, saturada de metas elevadas al rango de ideales, de intereses mezquinos, de crisis cada vez más diversas y numerosas, de mentiras y de automatismos.
La Europa actual es, en su conjunto, multipolar, abierta, dinámica y pluricultural, pero aún incapaz de gestionar su propio pluriculturalismo mediante un verdadero ejercicio de alteridad y una plena armonización de las culturas que la componen. Todavía existen numerosas barreras que generan temores sobre una posible pérdida —parcial o incluso total— de identidad, temores que a veces se transforman en angustias existenciales capaces de alimentar el regreso, más o menos triunfal, del nacionalismo, del populismo y del fundamentalismo, con consecuencias potencialmente nefastas.

 

 

 

Rhea Cristina: ¿Qué tipo de Europa cultural se construye ante nuestros ojos? ¿Es una Europa en pleno declive del europeísmo, una Europa multicultural o una Europa inédita?
¿Qué papel juegan los factores políticos y económicos en este contexto?
Christian Tămaş:
 La Europa de hoy —ya provenga del imaginario del hombre occidental o del oriental— es una Europa prometeica, portadora de verdades muchas veces contradictorias, vestidas de absolutismo, profundamente materialista y privada casi por completo de un horizonte trascendente auténtico. Produce una cultura en la que el ser humano se ve a sí mismo como el amo del universo, sin advertir hasta qué punto está atrapado en un día a día monótono, saturado de fines erigidos en ideales, de intereses pequeños, de crisis múltiples, de mentiras y de automatismos como el famoso métro-boulot-dodo, fórmula acuñada en 1968 por el escritor y periodista francés Pierre Béarn.
Europa es hoy, como el resto del mundo, pluricultural, pero aún carece de la capacidad de gestionar esa pluralidad mediante un ejercicio pleno de alteridad y de una verdadera armonización de sus culturas internas. Occidente y Oriente todavía deben superar numerosas barreras que provocan temores sobre la pérdida de identidad, temores que a menudo se convierten en angustias existenciales que alimentan el resurgir —más o menos triunfante— del nacionalismo, el populismo y el fundamentalismo.
¿Es una Europa inédita? No, ya no lo es tanto. Tuvo, sí, su momento de gloria al iniciarse el proyecto europeo tras la Segunda Guerra Mundial, cuyo propósito era construir una entidad pluriestatal unificada, basada en la igualdad, la equidad, valores y aspiraciones comunes, capaz de evitar desastres como los de las dos guerras mundiales. Pero ese impulso juvenil parece haberse apagado, dando paso a un estado de “saciedad” que, lamentablemente, no ha podido evitar la reaparición de la guerra dentro de sus propias fronteras, con una violencia que amenaza con arrasarlo todo.
El papel de los factores políticos y económicos en esta evolución es imposible de resumir en pocas líneas. Las motivaciones económicas y políticas han condicionado desde siempre la existencia humana sobre la Tierra y han sido la base de todas las grandes crisis y conflictos de la historia, por más que a veces se hayan disimulado tras razones supuestamente nobles.

 

 

 

Rhea Cristina: ¿Cuáles son actualmente los grandes desafíos y enfrentamientos culturales a nivel mundial?
Christian Tămaş:
 El mayor desafío, que genera enfrentamientos en todos los planos, es la globalización en el contexto de visiones del mundo no unificadas, a veces fuertemente antagónicas. Esta globalización tiende cada vez más a tomar la forma de una "desglobalización", impulsada por la reconfiguración del mundo en dos bloques con fuertes ambiciones hegemónicas, una situación que amenaza con hacerlo todo estallar. La población mundial crece sin cesar —acabamos de alcanzar oficialmente los ocho mil millones de habitantes—, lo que plantea problemas serios a escala global, en un contexto marcado por el deterioro rápido y dramático del entorno natural debido al cambio climático.
Además, los recursos, incluidos los alimentarios y los hídricos, disminuyen lenta pero constantemente, y nos volvemos cada vez más inseguros respecto al futuro nuestro y el de nuestros descendientes en este planeta. En este escenario, el ejercicio de la alteridad —que ha sido y sigue siendo un factor clave en la existencia humana— se ve sometido a tensiones cada vez mayores.
Las diferencias culturales, aunque en apariencia atenuadas, pronto volverán a convertirse en motivo de conflictos múltiples, que a su vez profundizarán aún más dichas diferencias, porque, como decía Sartre, el infierno son los otros.
Los valores occidentales —al menos algunos de ellos— serán cada vez más cuestionados, incluso dentro de las propias sociedades que los han promovido, y ni hablar de las críticas provenientes de otras sociedades construidas sobre fundamentos culturales distintos.
En el plano cultural, el mundo actual se divide con creciente nitidez en tres grandes corrientes: una liberal, otra tradicionalista y una tercera fundamentalista. La primera es propia de Occidente; las otras dos son impulsadas por sus críticos —más o menos declarados—, cuyos nombres no mencionaré aquí, pues son sobradamente conocidos. Las tres están ideológicamente fundamentadas y contribuyen, cada una a su modo, a la desestabilización de un equilibrio global ya de por sí frágil.

 

 

Una entrevista realizada por Rhea Cristina. Cualquier uso del contenido de esta entrevista implica citar la fuente y requiere el consentimiento previo por escrito de Rhea Cristina. 

 

Todos los derechos reservados © Rhea Cristina, www.cristinarhea.wordpress.com 

 


Gracias por venir.
De Sur a Sur Revista de Poesía y Artes Literarias agradece tu visita.
Te invitamos a dejar un comentario y a compartir con tus redes sociales. Gracias

Entrevista a Pedro Enríquez. De poeta a poeta. Por María Ángeles Lonardi


1- Muchos poetas intentan dar una definición de poesía. Siendo ésta un continuo movimiento, transformación y la búsqueda constante de la palabra, el hallazgo de la belleza, ¿qué es en fin?, ¿qué es poesía para ti?

Algo profundamente cambiante, y a la vez eterno e inmutable. Cima y sima. Cambiante porque cada persona tiene su personal experiencia con la poesía, con él y con los demás, con la forma de latir. Yo mismo cada día la vivo con mirada diferente, triste o alegre, amante o amado. Hoy escuchaba en internet al director de orquesta Benjamín Zander, algo que me ha hecho reflexionar: su tarea es despertar posibilidades en los otros, y sabe que lo está haciendo bien cuando sus músicos tienen los ojos brillantes. Poesía es unos ojos brillantes, al escribir, al leer, al escuchar un poema.

2- ¿La poesía tolera cualquier lenguaje o es muy exigente?
La poesía tolera casi todos los lenguajes, excepto el mal gusto, la vulgaridad. Entonces no es que tolere, es que ha huido, no habita la poesía.

3- ¿Tomar distancia de la emoción para plasmar el poema? ¿O escribir en medio de la tormenta? ¿Necesitas silencio para encontrar esa palabra, para propiciar el hallazgo?
En la tormenta, en la rabia, en la paz, en los sueños, con los amigos, en soledad, con la emoción viva, en la memoria, en la imaginación, en la verdad y en el fingidor, ¿puede decirse más?, la he encontrado en todos los lugares, mejor dicho, la poesía me ha encontrado a mí, y ahí es donde debo de estar atento; ella llega sin distancia, con silencio o sin él, si no estás, adiós, hasta la próxima. Papel preparado mucho mejor, como el cazador en el bosque.

4- ¿Cuándo encuentras inspiración? ¿La búsqueda de la palabra poética te sublima? ¿Crees que los demás poetas se preocupan por la palabra que escogen o no le dan la importancia que tiene?
La inspiración es una mirada atenta a la propia vida, a las voces que nos habitan, a la vida que transcurre, al lenguaje de los sentidos. El primer verso es el milagro, el destello, el encuentro de la senda, tan importante como llegar al destino y saber que se ha llegado. Creo en la inspiración, en el ser y estar atento para conocer que toca mi mano y dice palabras en mi oído, a veces sordo por el ruido del mundo.

5- ¿Importa la paz interior? ¿La armonía del poeta? Un poeta que está en paz consigo mismo ¿es capaz de escribir como los dioses?
No hay nada seguro en la poesía, escapa de toda definición, de toda regla y medida, pueden dedicarse libros enteros, talleres, seminarios, a enseñar cómo se escribe, pero la semilla crecerá en donde tiene que crecer, donde está preparado el terreno. En paz interior o en guerra, en crecimiento espiritual o en destrucción, la poesía germina, es un hongo difícil de eliminar cuando crea raíces. El poeta nace, luego se hace, pero nace.

6- Sé que conoces muy bien a Ginés Liébana y que eres su amigo, ¿crees que la poesía se relaciona con los ángeles o tiene algo de angelical?
Ángel o demonio, algunos autores se lo han preguntado si escriben por gracia de Dios o del demonio, la luz y la sombra siempre en unión y en pugna. Pienso que es un don de Dios. Y escribir es una llama, un fuego, la poesía viva, con humildad, como hace Ginés Liébana, el pintor de los ángeles, un genio de la pintura, a sus 96 años trabaja más que nunca: dibuja, crea, escribe, se construye de nuevo cada día.

7- Y, ¿qué tiene de valioso la poesía? ¿Crees que es útil, necesaria? ¿Por qué crees que se escribe poesía? ¿Tiene razón de ser el poeta?
Nuestro mundo podría existir sin poetas, la utilidad de la poesía es muy discutible, pero nuestro mundo sería muy distinto sin poesía, y sin sueños, y sin luciérnagas… El poeta crea una realidad inatrapable, tiene una misión, vino a escribir y lo hace, como profeta, aunque solo sea para él. La poesía ayuda a la reflexión en el río de la vida, lo que pienso, lo que siento, lo que denuncio. Escuché hace unos días: la poesía sirve para enamorar. Tal vez no, seguro que sí.

8- Y la poesía de hoy, ¿crees que goza de buena salud o va encaminada al precipicio más absurdo e insustancial?
Si entendemos por buena salud que los jóvenes de hoy escriben, leen y publican poesía, de una manera importante, con libros de poemas publicados que han alcanzado la cifra de 30.000 ejemplares vendidos, lo cierto que es una señal de excelente salud. No hay precipicio. Otro tema es el mensaje y la altura poética de lo que se escribe en la actualidad, pero esta reflexión es de todos los tiempos.

9- ¿Qué crees que le ocurre al hombre que se convierte en poeta? ¿Cuándo se siente poeta?… ¿O eso no sucede en realidad?
Todos los seres humanos tenemos algo de poeta, y de loco, dice el refrán. ¿Qué te confiere el ser nombrado como poeta?, ¿haber publicado al menos un libro de poemas? Eres poeta cuando sientas que tu vida no tendría sentido sin poesía, la conciencia, la certeza de sentirlo. Algunos no han publicado ni un poema.

10- ¿Hay un punto de inflexión en tu vida? ¿Ese que significó un antes y un después a la hora de escribir? ¿O es inconfesable?
Me recuerdo escribiendo poemas con muy corta edad, y leyendo a Juan Ramón Jiménez, Lorca, Miguel Hernández, entre otros muchos. Después, durante un tiempo de estudios universitarios (estudié Arquitectura Técnica) y de crear familia, las exigencias de la vida me llevaron a ocuparme más de otros menesteres, aunque siempre estuvo presente la poesía. Hace cuatro años tuve una grave enfermedad, tuve algunos sueños, doy gracias a Dios por seguir vivo, y escribí En el hueco de su mano. Ha habido otros momentos importantes, pero este libro ha significado un punto de inflexión en mi obra poética.´

------------------------------------------------------------------
Reproducimos la entrevista aparecida en De Sur a Sur Revista de Poesía y Artes Literarias #10 Febrero 2020

 


Gracias por venir.
De Sur a Sur Revista de Poesía y Artes Literarias agradece tu visita.
Te invitamos a dejar un comentario y a compartir con tus redes sociales. Gracias

miércoles, 26 de marzo de 2025

Entrevista a Francisco Rodríguez Tejedor, por Alonso de Molina


Entrevista al escritor español Francisco Rodríguez Tejedor
por Alonso de Molina




Francisco Rodríguez Tejedor es ESCRITOR Y CINEASTA, con una amplia obra a sus espaldas. Nació en 1957 en un pueblo de La Alcarria de Guadalajara narrada por Camilo José Cela, Sacecorbo, el famoso "El Sauce Curvo", recreado en algunas de sus novelas. Estudió en el internado de la SAFA de Sigüenza, en el que ambienta alguna de sus obras y se trasladó a Madrid.

 

Se hizo Economista experto en finanzas internacionales y negocios globales, ha sido director ejecutivo de una importante multinacional financiera española, lo que le ha permitido conocer en profundidad los entresijos del mundo global y recorrerse una buena parte del mundo. Actualmente se dedica en exclusiva a la literatura y al cine.

 

Sus inicios literarios proceden del mundo de los blogs, se destapó en Eskup, del diario El País, hasta que cofundó con otros escritores el blog Relatarium que alcanzó una gran difusión. En 2011 creó el suyo propio y publicó su primera novela.

Ha publicado desde entonces 15 libros y participado, como director, productor ejecutivo, guionista o actor, en 11 obras cinematográficas.

 

PERFIL PERSONAL
A bote pronto respuestas breves y concisas

¿Dónde te gustaría vivir?

Para ciudad grande, Madrid. Para escapadas, Altea y mi pueblo: El Sauce Curvo.

¿A qué personaje histórico te gustaría parecerte?

De pequeño tenía tres héroes rotundos: Viriato, David (el de Goliat) y el Gran Capitán. De mayor, he perdido interés en los héroes, cada ser humano tiene su interés.

¿Qué es para ti la libertad?

La libertad interior: ser tú mismo, despojado de complejos, tiranías, adicciones y corsés. La libertad exterior: ser afortunado de vivir en un entorno que te permita alcanzar tu libertad interior.

¿Cuál es tu libro favorito de siempre y cuál es el último que has leído?

Es una novela, no muy conocida, de Frank Yerby: El cielo está muy alto. Y, también: Si hubiéramos sabido que el amor era eso, de Francisco Umbral. El último: Cualquier parecido con la realidad, de Libertad González.

Aliviemos tensiones ¿Qué superpoderes te gustaría tener?

Dos: empatía para saber qué le preocupa a mi gente y capacidad para ayudarles.

¿Qué tres aspectos aprecias más de una persona?

Lealtad, alegría, comunicación.

¿Cómo ves tu futuro, qué sueñas?

Me veo haciendo lo que hago durante muchos años: escribir, espero que cada día mejor, y ayudar a realizar películas independientes.

¿Si fueses un animal, cuál serías?

Cualquier pájaro vistoso y cariñoso: por ejemplo, un agapornis.

¿Qué cuatro adjetivos te describen mejor?

Resistente, creativo, desorganizado y un tanto platónico o soñador.

¿Qué es lo más alocado que has hecho?

Dar una conferencia vestido de payaso.

¿De sentido del humor, qué tal andas?

Creo que no mal, pero siempre aspiro a mejorar.

¿Cuál es el recuerdo de tu infancia que tienes más vivo?

Con unos cinco años, un día que llovía mucho. Mi madre me cogió en brazos durante unos tres kilómetros para que no se me mancharan de barro unas zapatillas nuevas, lo cuento en mi libro: Memorias del Sauce Curvo.

¿Qué 3 artistas (¿pueden ser músicos, poetas, escritores, artistas plásticos... son las que más te inspiran?

Escritores: Francisco Umbral, Camilo José Cela y Bécquer.

Músicos: John Lennon.

¿Te consideras una persona supersticiosa?

Creo en la capacidad anticipatoria de los sueños, cuando estás durmiendo.

¿Eres una persona abierta a los cambios?

Lucho porque la edad no me corte las alas.

Si no trabajaras en lo que trabajas actualmente, ¿a qué te hubiera gustado dedicarte?

Me hubiera gustado dedicarme a lo que me dedico ahora (literatura y cine), pero desde treinta años antes.

¿Cuál es el primer recuerdo que tienes en tu vida?

De mi madre lavando en un riachuelo en El Sauce Curvo, un día de primavera, y yo, mirándola, rodeado de hierba muy verde y margaritas.

¿Prefieres ser el jefe o recibir órdenes y ejecutarlas?

A medida que he ido creciendo y acumulando experiencia, ser el jefe, o, mejor, el líder.

¿Cuál sería un buen regalo para ti?

Un viaje a un sitio lejano y desconocido por mí.

¿Es la reputación importante, para ti?

Sí. No soy hombre que necesite del aplauso de grandes mayorías, pero sí de la minoría que me interesa.

¿En narrativa, prefieres las historias cortas y simples o los argumentos enrevesados y complejos?

Me da igual. Lo importante es la autenticidad que desprendan, que te hagan vivir otra vida.

Finales del año 2023

¿Estamos viviendo un buen momento para literatura?

La gente lee más que nunca: noticias, whatsapps, redes sociales. Pero, la literatura de verdad sigue siendo tan minoritaria como lo ha sido siempre.

¿Cómo logras enfrentarte a la hoja en blanco?

Nunca he tenido ese problema. Tal vez porque no escribo al mandado de nadie. Mi reto es poner en orden y dar salida a todos los proyectos que acuden a mi mente.

¿Escribir es un don, un aprendizaje, un esfuerzo mental…?

Todo junto. Pero, lo definitivo es sentirse escritor. Para mí es un destino, se nace, o no, para ello.

Descríbete en una sola frase corta

Me gustaría ser como una flor al lado de un camino, que alegra, por un momento, la vista de los que por allí pasan.

 

 

ENSAYO SOBRE SÍ MISMO

 

En mi primera novela, “El día que fuimos dioses”, hablo de lo que es ser escritor, el escritor que yo llevo dentro:

 

 

 

        “Al escritor nadie le dice cuándo tiene que escribir, y, mucho menos, lo que tiene que escribir. Las cosas que tiene que decir ya las dirá cuando llegue su tiempo, porque el tiempo es el mejor amigo del escritor.

 

El tiempo va cincelando lenta, pero concienzudamente, los personajes que el escritor se inventa. Aunque él no lo sabe, son los trozos de su alma rota, que él se esfuerza en zurcir, sin remedio, aunque tal vez con esperanza.

 

Cuando el escritor coge su pluma, ya nada ni nadie podrá detenerlo jamás. Es su destino el que lo llama de una forma inapelable e inexorable.

 

 A lo mejor, es que ya tiene su alma repleta de amargura, o de serenidad, o, tal vez, de ansiedad y locura, de gozo y bienestar profundos, pero, en cualquier caso, a ese potrillo que le ha crecido en su interior ya no lo puede sujetar más y mucho menos domar. ¿No oyes desde fuera sus relinchos?

 

El escritor abre entonces la puerta del establo, o eso cree él al menos, y sale afuera el caballo alazán, que ya no potrillo. Sale trotando, alegre, a pisar las flores de la pradera y a dormir libre bajo la luna, a pastar la hierba fresca y tierna de las umbrías, y a montar las grupas agrestes y cálidas de las yeguas.

 

El escritor lo ve marchar entonces, tal vez con el corazón henchido de gran orgullo o, tal vez, con la nostalgia de la irreparable pérdida. No es verdad, no es verdad. Solo es pura ilusión o, quizá, la dulce inocencia. ¿No lo ves acaso tú, cómplice lector, de jinete en su montura, con las riendas rotas y perdiéndose en el horizonte de la colina?

 

        Porque el destino del escritor es ofrecer su verdad al mundo, relinchar libre y desnudo en la pradera. Hasta que un día lo mate el rayo, o lo descabalgue el miedo, la muerte lenta o la locura. Pero aún quedará entonces el eco de su voz, que retumbará por entre los personajes que todavía le sobrevivan. Aún quedarán, en la hierba, esas gotas de rocío, ese hilillo de sangre que conduce hasta donde él abreva.”.

 

 

Si esto es demasiado extenso, en mi novela “Regreso al Sauce Curvo”, escribo: Yo había descubierto que la literatura era otra forma de comunicación, como lo es todo el arte. Y una de las necesidades básicas del hombre es hablar, comunicarse con otros. Lo que le hace distinto al escritor de los demás, es que puede ser un mal comunicador oral, lo cual es frecuente, pero uno magnífico a través de la palabra escrita.

 

        El escritor ha de tener un mundo interior rico, un almacén de experiencias, una visión personal y distinta de la que tienen los que le rodean. Por ello, el escritor suele comunicarse mal cuando habla con los demás, porque están en mundos diferentes. El mundo de las palabras habladas suele ser superficial y falto de transparencia.

 

        Pero, cuando el escritor agarra su pluma, es su alma, libre y valiente, la que habla. No con palabras comunes y gastadas, sino palpitando su verdad. Un buen lector lo apreciará, como aprecia un buen vino cuando lo prueba.

 

 

BIBLIOGRAFÍA LIBROS PUBLICADOS

OBRA LITERARIA: todas ellas en Amazon y además en la editorial Alhulia donde se menciona.

Novelas:

Literatura y ficción: Regreso al Sauce Curvo, Lejos del Sauce Curvo, Memorias del Sauce Curvo (Ed. Alhulia), El donante, El día que fuimos dioses (Ed. Alhulia).

Thrillers (suspense e intriga): El cazador de la Patagonia, El astrónomo, Cinco estremecimientos, El claxon.

Novela sobre el mundo de los negocios: Soñadores (Ed. Alhulia).

Ensayo, reflexión y autoayuda: Mil palabras para la felicidad, Mil palabras para el optimismo.

Poesía y prosa poética: Los mejores 101 momentos de amor y de desamor. (Ed Alhulia y Ed. Audible en audiolibro), Poesía vida mía (antología). Treinta y cinco gramos de oro.

Link Amazon para todas las obras: https://shorturl.at/t4q9Z.

Link Editorial Alhulia: https://www.alhulia.es/es/author-book/francisco-rodriguez-tejedor/

Librerías: Una buena parte de la obra está disponible en la red de librerías “Todos tus libros”: https://www.todostuslibros.com/autor/rodriguez-tejedor-francisco.

Algunos libros en el El corte inglés: https://www.elcorteingles.es/bio/francisco-rodriguez-tejedor/

Y también en La casa del libro: https://www.casadellibro.com/libros-ebooks/francisco-rodriguez-tejedor/20078968

OBRA CINEMATOGRÁFICA:

Como director y guionista: “Tiempos de soledad”, Documental (2024)

Como guionista y/o productor ejecutivo.
Largometraje: “La calle del olvido” (en postproducción, 2024), guionista.
Cortometraje: “Por fin me jubilo” (2023), guionista.
Largometraje: “Hoy es todavía” (2023), guionista.
Largometraje: “Aquí y ahora, vida”, (2022), guionista y productor ejecutivo.
Documental: “El amor se multiplica” (2022), productor ejecutivo.
Cortometraje: “Todavía sigo vivo” (2021), productor ejecutivo.
Largometraje “Victoria 20/30”, (2021), productor ejecutivo.
Documental: “Tenedores y cuchillos” (2021), productor ejecutivo.
Largometraje: “Semillas de alegría” (2019), productor ejecutivo.
Cortometraje: “Delirium”, con Lydia Bosch, (2015), productor ejecutivo
Cortometraje: “Victorita, Victorita…”, con Imanol Arias, 2013. Guionista y productor ejecutivo.

Como actor:                                                                               Largometraje “Semillas de alegría” (2019)                                    Cortometraje “Por fin me jubilo” (2023)

DISPONIBILIDAD: la gran mayoría de estas obras están disponibles en la plataforma SON PELIS: https://sonpelis.com/

 

PREMIOS – DISTINCIONES

Medalla Platino Educa de la solidaridad del Círculo de Escritores Cinematográficos de España a la película “Aquí y Ahora, vida” (2023), en la que participó como guionista y productor ejecutivo. https://cinececblog.wordpress.com/2023/01/

Premio CEPSA al Mejor relato del día organizado por el diario LA RAZÓN.

 

 



ENTREVISTA

 

 

1.          ¿cuáles son tus labores profesionales, tus aficiones… ¿cómo logras coordinar todas estas cuestionas con la literatura y qué proyectos tienes al respecto?

 

He sido director ejecutivo de una multinacional española del sector financiero, lo cual me permitió viajar a muchos países y conocer los entresijos del mundo global. En el año 2011 recibí la distinción de “Embajador del BBVA”, a raíz de la publicación de mi primera novela “El día que fuimos dios” y por mi larga carrera profesional. (https://www.youtube.com/watch?v=KFi-R2NOTyY). Una vez colmadas mis aspiraciones profesionales me prejubilé en 2013, para desarrollar mis dos grandes vocaciones: la literatura y el cine, que había aparcado durante todo el tiempo que me exigía un trabajo competitivo. Ahora me dedico en exclusiva a ellas, suelo escribir un libro y participar en un peli cada año.

 

2.          Literariamente hablando, pregunta obligada, ¿cuál es tu backgrounds, de dónde procede, desde cuándo tu afición, vocación por escribir y más concretamente por escribir novela, ¿qué referentes tienes si es que los tienes, tus primeras lecturas, si en tu familia, en tus círculos, hay o ha habido escritores?

 

Escribo desde que recuerdo: poemas, diarios, relatos, como vivencia personal. Fue un tío abuelo (Gabriel Ortiz Palafox) con una gran sensibilidad, quien desde niño más me influyó (es el tío Ezequiel de mi novela Memorias del Sauce Curvo).

 

 A raíz del año 2005, empecé a mostrarme al exterior, participando activamente en blogs literarios, donde di a conocer algunos relatos y poemas. En 2007 un grupo de escritores emergentes fundamos el blog “Relatarium”, que tuvo una gran difusión. En ese año, empecé a escribir mi primera novela, “El día que fuimos dioses”, en las salas de espera de los aeropuertos, que tardé cuatro años en concluir y que se publicó en 2011 (Ed. Alhulia) con muy buena aceptación y críticas. (Ver p.e.: https://shorturl.at/Id6E3). Y esto me animó a seguir.

 

3.          ¿Crees que la literatura tiende a simplificar lo complejo o por el contrario tiende a complicar las cosas sencillas?

 

La literatura es un arte. Y la misión del arte es comunicar desde el alma. Su belleza, pero, también, sus oscuros recovecos. Compartir con los lectores el misterio de vivir. Pero, también, entretenerlo, emocionarlo, conmoverlo, divertirlo, formarlo.

 

El artista no debe tener reglas prefijadas. Debe huir de toda imposición o influencia. Sus autores de cabecera, aquellos que le llegan más, solo deben mejorar su estilo, su capacidad literaria, pero no sustituir a su íntima verdad. No hay artista, no hay escritor, si el autor no tiene una voz propia. A partir de aquí, cabe todo. Todos los géneros, todos los estilos. Yo siempre digo que no hay géneros o estilos buenos, sino solo obras de calidad. Aquellas que, al lector, cuando las termina, le dejan ese bouquet de los vinos selectos.

 

4.          ¿En tus escritos, está implícito el compromiso con la sociedad, con nuestro tiempo, con divergencias como el sexismo, con lo políticamente correcto?

 

El escritor ha de estar implicado en las grandes cuestiones de su tiempo y aportar su visión personal sobre las mismas. Pero su pensamiento ha de ser independiente. A mí, personalmente, no me gustan los escritores, ni ningún artista en general, cuya única misión es hacer proselitismo de su militancia, bien sea, política, religiosa, moral, etc.

 

 Otra cosa, son experiencias o convicciones personales, que puede y debe mostrar, como otros aspectos de su intimidad y valores, bien directamente o a través de sus personajes, pero ha de huir del seguidismo de organizaciones de parte. Para esas cuestiones ya están otras vías, como presentarse a unas elecciones, etc.

 

5.          ¿Quién te nombra escritor? ¿Qué condiciones se deben cumplir para ser considerado escritor?

 

El escritor ha de ser un artista. Un comunicador de la parte más excelsa que tiene el ser humano, que es el arte. Al conocimiento se llega por dos vías: por la ciencia y por el arte. El arte es una intuición, la ciencia, una prueba empírica. A veces se llega antes por el arte que por la ciencia a la verdad de las cosas.

 

 El escritor ha de ser capaz de ofrecer la experiencia de otras vidas al lector, que sufre, que disfruta, que se entretiene, con ellas. Ser capaz de transmitir esto, es la esencia de un escritor. Esas vidas, aunque sean imaginadas, han de ser auténticas. No, cartón piedra. Cuando lees una buena novela, de cualquier género, o ves una buena película, captas esa transparencia, esa autenticidad que rezuman las buenas obras.

 

6.           El escritor, los escritores, son gente discreta, afable, dicharachera, egocéntrica… ¿egocéntrica? ¿Hay mucho egocentrismo entre los escritores?

 

Lo ideal es que el escritor no dependa de lo que escribe para vivir. Y es lo que ocurre habitualmente, salvo en media docena de casos, si es que llegan. Los escritores han de comunicar principalmente a través de lo que escriben. A mí, personalmente, los escritores locuaces y hasta charlatanes en televisión que opinan de todo y se convierten en unas estrellas del espectáculo, me repelen.

 

 Lo ideal sería unos escritores discretos, casi misteriosos, que hablaran solo a través de sus obras. De su verdad. Como hacen los autores clásicos de los que no sabemos prácticamente nada. Pero, también es cierto que los escritores necesitan dar a conocer sus libros. Y para ello han de mostrase ante el público lector, pero solo para hablar de ellos.

 

 El escritor solo ha de tener un objetivo: su obra. En este sentido, sí ha de ser egocéntrico o, mejor dicho, estar absorbido por su destino. Comprometido hasta la médula, contra viento y marea, con su vocación.

 

7.           ¿Está tomando la literatura un nuevo rumbo? ¿digamos con relación a los últimos premios Nobel, digamos más global, más cercano a la gente de la calle y no tanto a la gente de índole intelectual y académico? Por ejemplo, al noruego Jon Fosse, Nobel 2023, es considerado un escritor innovador por su forma de usar el lenguaje y la estructura en sus obras. Por su parte, Annie Ernaux, Nobel 2022, por su valentía y agudeza clínica al mostrar públicamente las raíces, los alejamientos y las restricciones colectivas de su propia memoria personal; o la escritora de Corea del Sur, Han Kang, en 2024, reconocida por su intensa prosa poética que confronta traumas históricos y expone la fragilidad de la vida humana. Por otro lado, y generalizando, ya no se trata de qué historia cuentes, si no de qué manera innovadora la escribas y la cuentes.

 

 

 

Los grandes temas de la humanidad siempre han sido los mismos: los sentimientos y las emociones (el amor, el dolor, la pasión, el odio, la ambición, la frustración), la familia, la nación, la humanidad, el destino humano, Dios, la vida y la muerte. El escritor ha de tener su visión personal sobre ellos y comunicarla con su estilo.

 

 Cada época tiene su estilo, y cada escritor el suyo, dentro de su época. En la nuestra, los conocimientos, la información, están en internet, por lo tanto, yo creo que, cada vez más, el factor diferencial ha de ser el estilo. Y cada vez será más necesaria la voz personal, que se aleje de los clichés de las redes y del lenguaje manido, pobre y grupal que nos invade en ellas.

 

8.          Tu secreto mejor guardado ¿cómo es tu proceso al escribir? ¿Cómo haces? ¿Qué cosas remueves hasta concretar un relato, un capítulo…? ¿cuál es la arquitectura que haces prevalecer, cómo lo construyes para que el texto escrito se articule en un todo y consiga llegar al lector?

 

 

 

Todo parte de una primera idea. De un esbozo de lo que quiero contar. Le voy dando vueltas en mi cabeza durante meses. Hasta que capto el estilo, la atmósfera que quiero transmitir, para mí esta fase es la más importante. Luego, escribo el inicio para practicar ese estilo. Y el final, para fijar el puerto donde he de arribar. Y sigo creando en mi interior.

 

Cuando tengo toda la historia y los personajes en la cabeza, la estructuro en capítulos a través de un índice y un pequeño resumen de los mismos.

 

 Escribo de un tirón, a razón de cinco folios por día, siete días a la semana. En cuarenta días tengo el primer borrador. Lo dejo reposar y luego afronto la segunda fase más importante: la corrección, la revisión, el pulido. Paso el borrador a media docena de lectores de confianza y, con sus aportaciones, medito algunos cambios finales. Y ya está.

 

9.          ¿Quién es mejor escritor, el que más vende, el que más publica, el que más escribe, el que más premios y reconocimientos recibe…?

 

A un escritor que vende mucho, siempre hay que tenerlo en cuenta. Al fin y al cabo, obtiene el favor del público. A mí, personalmente, no suelen ser los que más me gustan, muchas veces responden solo al marketing de una gran editorial, pero sí aprendo de ellos en cómo llegar a más lectores. Sobre todo, en cuestiones de estilo y estructuración de las obras. Lo mismo ocurre con los premios, dominados muchos de ellos por las grandes editoriales, donde el negocio, que también es importante y lícito, ¡ojo!, es la parte del león.

 

  A mí me impactan aquellos escritores de pensamiento independiente, que me conmueven con su voz, distinta y personal, lejos de las palabras comunes y gastadas del resto. Que pueden ser de mayorías o de minorías. Pero, siempre, auténticos y esenciales.

 

10.      ¿Es mejor narrativa la que hace reír, la que te pone triste o la que te remuerde las tripas y te invita a la reflexión?

 

Yo siempre digo, incluso lo tengo de cabecera en mi web, que no hay géneros buenos, sino obras buenas. Yo, de hecho, practico varios géneros: suspense, novela romántica e histórica, reflexión y ensayo, investigación, y poesía y prosa poética. Pero, creo que en todas ellos mantengo mi estilo.

 

El hombre transita por todos los estados de ánimo y todo engorda su espíritu, desde una obra de humor a la reflexión más profunda. Para mí, lo importante, como he dicho varias veces, es aportar tu voz personal que conmueva al lector, y le haga vivir, mientras está sentado en su sofá leyendo. Otra cosa, es que las habilidades de cada escritor se pongan más de manifiesto en un género o en otro. Eso lo vas aprendiendo tú mismo y por el diálogo con tus lectores.

 

11.      ¿Es imprescindible ser innovador en tu oficio de escritor?

 

 

 

Sí. En un sentido amplio. Es decir, más que innovador, yo diría original. Un escritor amigo se tiene prohibido leer a escritores contemporáneos que, según él, contaminan su estilo y le predisponen a no ser él mismo.

 

El escritor debe buscar en primer lugar su satisfacción personal con su obra. Que, en ella, quede reflejada su esencia, si se me permite, como en el Paño de Verónica en su famosa tela, donde quedó grabado para siempre el rostro de Jesús, lleno de sangre, sudor y de sufrimiento, camino del Gólgota. O del gozo y de la alegría que él sienta en un momento dado.

 

Eso es lo que añade valor y un plus diferencial a un buen lector.

 

12.      ¿Harto de malos escritores? ¿Todo vale a la hora de publicar?

 

Vivimos en una época donde es más fácil publicar que nunca. Cada persona quiere seguir ese mantra de: en la vida hay que plantar un árbol, tener un hijo y escribir un libro. Y como los dos primeros retos parece que hoy no se llevan, se centran en el tercero. Hay casi tantos escritores como lectores.

 

Una cosa es la experiencia personal de escribir, que yo la recomiendo a todo el mundo, y otra es ser escritor. Yo estuve escribiendo desde pequeño y solo fue, a partir de los cincuenta años, cuando me consideré con la experiencia y el bagaje suficientes para ofrecer mi obra al público lector. Ser escritor es una vocación, un destino, que nos debe infundir respeto, enjundia, compromiso, experiencia. Solo a partir de ahí debemos lanzarnos a escribir para el público.

 

13.      Los premios, ¿significan algo para la literatura, para el autor, más allá de los halagos y del monto económico?

 

En una fase inicial, yo los recomiendo. Sobre todo, los premios modestos que ofrecen pueblos no muy grandes, clubes literarios, etc., que son los más independientes y auténticos. Sirven para que el autor nobel se faje con el público y con la crítica y vaya encontrando su camino.

 

Cela decía que los premios importantes son aquellos en los que el escritor no se presenta. Y llevaba razón: ahí está el Nobel, el Cervantes, etc.

 

El reconocimiento es importante para el escritor. Pero no tiene que venir solo de los premios. Para mí, un lector anónimo que me escribe, emocionado, conmovido, o simplemente satisfecho, después de leer una de mis obras, me ofrece un premio muy valioso, que me llena de ilusión para seguir adelante.

 

14.      Parece ser la regla no escrita. Las editoriales no apuestan decididamente por autores desconocidos o de menor pelaje, está claro que si no te conocen no te compran. No obstante, Conocidísimos autores como Jane Austen, Marcel Proust, Walt Whitman… y más recientemente, Erika Leonard James, más conocida por su firma E.L. James, sí, la autora de la trilogía 50 sombras de Grey, la auto publicación por Internet fue también el primer recurso de esta autora, todos ellos se vieron obligados a financiar sus primeras obras. ¿Recomiendas a los autores la auto publicación como si de una Jane Austen o un Marcel Proust cualquiera estuviéramos hablando?

 

Es muy difícil que una editorial importante apueste por un escritor nobel, salvo que este tenga ya notoriedad: presentador de televisión, actor, estrella del papel cuché, etc. Estos escritores a mí me interesan poco.

 

Una editorial es un negocio y es comprensible que busque al menos recuperar sus gastos, muy difícil con un escritor poco conocido.

 

Las editoriales pequeñas, por otra parte, tienen poca capacidad de marketing.

 

Yo he publicado con una editorial mediana y tengo agente literario al que siempre le digo: salvo que una editorial importante apueste por mí, prefiero autopublicar. Gozas de una total libertad para diseñar tu libro, contenido, portada, marketing. Creo que hoy es la mejor vía para llegar a una editorial grande, que puede observar que tienes ya un club de lectores.

 

15.      Hoy día en que la transformación digital avanza imparablemente ¿crees que el libro digital acabará con el libro de papel?

 

Yo ya compro casi todos los libros en digital. Más que nada porque ya no tengo espacio material para seguir acumulando papel. El digital me permite leer en cualquier sitio a través del móvil y puedo acarrear decenas de libros y sumergirme en cualquiera que me apetezca.

 

Pero, creo que siempre existirá el papel. Habrá libros que nos guste oler, tocar, disfrutar de una portada sugerente. Hoy todavía es muy mayoritario el papel, pero irá perdiendo peso en el futuro a medida que los mayores de hoy desaparezcan. El reto del digital es acabar con la piratería que arruina el esfuerzo de miles de escritores.

 

16.      Todo el futuro por delante. ¿Eres consciente de que, gracias a nuestro idioma, tienes un mercado potencial de lectores que ronda los quinientos millones de personas? ¿De qué manera puedes hacer llegar tus libros a los hispanohablantes de uno y otro lado del atlántico?

 

Soy totalmente consciente. Una de las cosas que más me gusta de Amazon, es que tiene tiendas en casi todos los países del mundo. Mis libros se leen modestamente en Estados Unidos y México. Y, puntualmente, en otros países.

 

Amazon tiene herramientas de marketing para ello. Y existen clubes de lectura y grupos de aficionados a la literatura en español en Facebook y otras redes sociales. El escritor puede apoyarse en ellos para tener una presencia complementaria allende los mares.

 

A veces, el boca a boca sorprende al escritor que ve, a través de las listas, sus libros leyéndose en otros países, sin haber hecho absolutamente nada. Ello solo indica que, con un poco de esfuerzo, podrías llegar a muchos más lectores que están a miles de kilómetro de distancia.

 

17.      ¿Deseas decir o comentar algo que no te haya preguntado?

 

De recuerdo y regalo, quisiera ofrecer a los lectores de “De Sur a Sur ediciones”, mi primera obra cinematográfica, basada en una historia secundaria de mi novela “El día que fuimos dioses”, protagonizada por Imanol Arias y que estuvo nominada en una treintena de festivales nacionales e internacionales.

 

“VICTORITA, VICTORIA…”: https://www.youtube.com/watch?v=GNXpB4P4ueM

 

 

Opcionalmente, querido Francisco, te pediríamos un relato corto para nuestros lectores.


EL CIELO

 

Cuando éramos pequeños nos tumbábamos en la hierba, o en suelo de la plaza, y mirábamos el cielo. Cómo pasaban las nubes o, en el atardecer, volaban, llenos de vivacidad, los vencejos. Y, entonces, nosotros cerrábamos los ojos y, luego, después de un rato, los abríamos a ver cuánto había cambiado el mundo. Dónde estaba aquella nube regordeta, que era como una vaca con unas tetas enormes, o si el sol había doblado ya la esquina del campanario y quedaba, en aquel instante, partido en dos, sacando aquellos brillos misteriosos e incandescentes de la campana. Y del reloj de la torre.

 

Aunque no lo sabíamos entonces, debía ser ya el destino, incierto, caprichoso, imprevisible, que nos sobrevolaba a todos nosotros, diminutas hormigas indefensas y confiadas, mirando al cielo. Destino, muchas veces alegre, juguetón, risueño. O, a veces, doloroso. Como aquel día.

 

Se acercó tu primo pequeño.

 

«Terele —como así te llamábamos—, vete a casa, tu madre está muy mal».

 

 Y nosotros te observamos un momento cómo te levantabas. Y, luego, continuamos soñando con las nubes de algodón y misterio. Y con los vencejos, esos bullebulles alados, que eran tan veloces como nuestra imaginación de entonces.

 

Y, luego, todo pasó tan deprisa. Aquel sonido de campanas: ding, dong, con una pausa grande en el medio, llena de lutos, de suspiros y de lágrimas.

 

Tardaste en venir con nosotros. A tumbarte y ver el cielo. Tal vez era ya otra estación. Te pusiste a mi lado. Y me di cuenta que no cerraste nunca los ojos. Torpemente, te pregunté:

 

«¿Es que ya no confías en el cielo?».

 

 Ojalá me hubieras dicho que no. Que ya no confiabas. Solo me miraste como una chica mayor, como si estuvieras ya mucho más lejos.

 

Te fuiste como quien se aburre de un entretenimiento infantil y caduco. Y, quién sabe por qué, poco a poco, todos dejamos de jugar a aquel juego. Yo fui el último. De hecho, todavía lo hago. Y no es porque me hayan dado menos palos que al resto.

 

Simplemente, me gusta mirar el cielo. Como otros juegan a las cartas o ven la televisión. Mientras, la vida también pasa. Yo la veo mirando las nubes, o a los hijos de los hijos de los hijos de aquellos vencejos, que siguen volando tan rápido como entonces, tan lejos como mi imaginación pueda llegar.

 

 ***

Agradecemos profundamente a Francisco por su tiempo y generosidad al compartir su visión y su trayectoria con los lectores de De Sur a Sur.
 

Te invitamos a explorar sus libros, sus proyectos cinematográficos y a dejarte inspirar por sus palabras. Como él mismo ha demostrado, siempre hay un nuevo horizonte por descubrir, si tenemos el valor de mirar más allá.

 


De Sur a Sur Revista de Poesía y Artes Literarias agradece tu visita.

Entradas populares